Эпилептик tradutor Inglês
43 parallel translation
О, нет, Доктор, я не какой-то эпилептик с наклонностями фетишизма к волосам!
Oh, now, Doctor, I'm no epileptic with some kind of fetish for hair!
Он эпилептик или диабетик?
( Nurse ) Could he be an epileptic or diabetic?
Я не шизофреник, не эпилептик и не наркоман.
I am not schizophrenic, epileptic or stoned.
Он вел очень искусную игру. А доктор сказал, что он эпилептик.
- That he's playing a very crafty game.
Эпилептик - три с половиной.
An epileptic, three marks and a half.
Вопрос : он из Албании, маленького роста, эпилептик, с высоким голосом, бисексуал и левша.
But the question was he is Albanian, short, epileptic, high-pitched voice. - Left-handed.
То есть, этот эпилептик, левша и коротышка - он македонец?
So this epileptic, left-handed, short...
Теперь я больше не эпи... эпилептик. Только иногда.
They cut my brain... so I'm not epileptic no more only sometimes.
Я эпилептик.
I'm epileptic.
- Ты не эпилептик?
- You're not epileptic?
Ты эпилептик?
Are you epileptic?
- Он эпилептик?
- Hi. Your son's epileptic?
Извини, но это Я стрелял птичку а ТЫ стрелял по окнам вокруг как слепой эпилептик
Excuse me, "I" shot the pigeon. YOU shot up those windows over there you lunatic.
Эпилептик.
Epileptic.
Он эпилептик и стыдится этого!
He's epileptic and ashamed!
Даже если я буду соревноваться, каким, блин, образом я смогу пройти национальный отбор, если я трясусь как эпилептик?
Even if I do compete, how the fuck am I supposed to ace a national tryout if I'm shaking like an epileptic?
Вы ведь тот фотограф-эпилептик?
You're the epileptic photographer?
Я - фотограф-эпилептик.
I'm an epileptic photographer.
Я должна упомянуть то, что мы будем использовать много световых спецэффектов, так что, пожалуйста, не приходите на прослушивание, если вы эпилептик, хорошо?
I should mention, we'll be using lots of strobe effects, so please don't audition if you're epileptic, okay?
Я нашла следы Клонопина в крови неизвестного, а значит, кто бы он ни был, он или эпилептик, или у него панический синдром.
I found traces of Klonopin in the mystery blood, which means, whoever it belongs to either has a panic disorder or epilepsy.
Мне очень жаль, и все такое, но я эпилептик, и -
Look, I'm real sorry and all, but I'm an epileptic and I- -
Она эпилептик.
She's epileptic.
Девица в беде - эпилептик.
The damsel in distress is an epileptic.
Но ты не эпилептик.
You're not an epileptic.
Да, Эдгар эпилептик.
Ah, Edgar's got palsy.
Эпилептик?
Epileptic?
Я не эпилептик.
I'm not epileptic.
Он эпилептик.
He's epileptic. Radiation?
Она не эпилептик.
She's not epileptic.
Молодой эпилептик вступил с ангелом в бой
A young epileptic Fought the angel
- гнойник, эпилептик, вакуум.
- abscess, absence, vacuum. -... Josef...
Пит Томпсон, эпилептик.
There's Pete Thompson, he's epileptic.
Джейкоб Рихтер эпилептик.
Jacob Rickter is epileptic.
Какой-то эпилептик?
Some epileptic?
Она эпилептик, так что припадки будут случаться иногда.
She's epileptic, so seizures will happen sometimes.
Она эпилептик?
Is she uploading?
Знаешь, что Бо Отис - эпилептик?
You know that beau otis is an epileptic?
Неблагодарный эпилептик!
- You ungrateful epileptic!
Я эпилептик-алкоголик.
Hadn't you figured that out from your psych profile?
Он эпилептик?
Is he epileptic?
ќна эпилептик?
REID :
ќн эпилептик?
He's epileptic?