English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Э ] / Эросе

Эросе tradutor Inglês

56 parallel translation
"АнУбис 1А" всё ещё здесь, на Эросе, на стоянке.
Anubis 1-a is still here on Eros, racking up dock fees.
АнУбис 1-А всё ещё на Эросе, в доках.
Anubis 1-A is still here on Eros, racking up dock fees.
ДжЭймса ХОлдэна случайно будет убит в уличной потасовке на Эросе, станции, где совершается много убийств.
James Holden will be killed in random street violence on Eros. The murder capital of the Belt.
Зачем ты на Эросе?
Why are you on Eros?
Зачем она на Эросе?
Why she's on Eros?
Что она делает на Эросе?
Why she's on Eros.
Анубис 1-А, он все еще здесь, на Эросе, накручивает счетчик портовых сборов.
Anubis 1-A is still here on Eros, racking up dock fees.
Только мы знаем, что происходит на "Эросе".
We're the only ones who know what's happening on Eros.
На "Эросе" марсианских кораблей уже сто лет было не видать.
Haven't seen a martian ship dock at Eros for years.
На "Эросе" пробка!
- Traffic jam to Eros!
ДРЕЗДЕН : Он говорит об "Эросе".
The only way to see what it's evolving into is by feeding it a larger biomass.
И возможно, спасти людей на "Эросе".
Maybe still help those people on Eros?
Мы должны поговорить об Эросе.
We need to talk about Eros.
Не представляю, что ты видел на Эросе.
I can only imagine what you saw on Eros.
Сигнатура излучения этих импульсов такая же, как наблюдалась на Эросе.
The radiation signature of those pulses is the same as what was recorded on Eros.
За геноцид на Эросе.
The genocide on Eros.
На Эросе всё иначе.
It's different on Eros.
На Эросе сейчас не играет музыка.
There's no music coming out of Eros.
Когда планетяне поймут, что там на Эросе, они убьют всех нас, чтобы это заполучить. - Нас?
When those inners, they figure out what's on Eros, they'll kill every last one of us to get it.
Я был на Эросе.
I was on Eros.
Но... она ещё свирепствует на Эросе.
But it's still going strong on Eros.
На Эросе что-то происходит.
There's something happening on Eros.
На "Эросе" ещё не всё кончено.
Eros isn't over yet.
Похоже, ваши попытки скрыть происходящее на Эросе пошли прахом.
Looks like your attempts to keep Eros under the radar has hit a few snags.
Совет безопасности ООН, я наблюдал за невероятной ситуацией на Эросе. И могу предложить решение.
U.N. Security Council, I have been monitoring this incredible situation on Eros, and believe I have a solution.
Я видел своими глазами тот ад, что творится на Эросе. Ему нельзя позволить достичь Земли.
I've seen first-hand the hell that's going on inside Eros, and it mustn't be allowed to reach Earth.
Ты на Эросе, малыш. На станции "Эрос".
You're on Eros, kid.
ЯНУС : Мы пришли к выводу, что на Эросе Марс испытал новый безынерционный двигатель, в разработку которого они вкладывают колоссальные ресурсы уже более 10 лет.
The consensus, is that Eros was a test of a new Martian zero-inertia drive.
Я думаю, что на Эросе мы впервые столкнулись с пришельцами.
I believe the Eros incident was our first contact with alien life.
Мы были на Эросе.
We were on Eros.
Если хотите знать, она умерла, одна, на Эросе, ожидая помощи от ваших клоунов-руководителей.
In case you're interested, she died, alone, on Eros, waiting for you opa chair-jockeys to come help her.
Жюли раскрыла заговор с целью запустить это на Эросе.
Miller : Julie uncovered a plan to unleash this thing on Eros.
Но хоть кто-то из тех, кто устроил это на Эросе, должен там быть.
Miller : At least some of the people responsible for Eros are gonna be there.
Если бы Вы видели, что случилось на Эросе, то сами рвались бы в бой.
And if you'd seen what's happening on Eros, you'd be right there with us.
То, что случилось на Эросе - не эпидемия.
What happened on Eros wasn't a plague.
Мы знаем, что вы делали на Эросе.
We know what you were doing on Eros.
Никто не знает, что мы делали на Эросе.
Nobody knows what we're doing on Eros.
Я надеюсь... что однажды мы узнаем всю правду об Эросе.
It is my hope that someday we will know the whole truth of Eros.
Я был на Эросе!
I was on Eros!
Ты ведь тоже была на Эросе?
You were on Eros too, yeah?
Но они не были на Эросе.
But not ones who were on Eros.
И на Эросе ты тоже был с ним?
You were on Eros with him, too?
Ты сказал, что вы уничтожили "Протоген", земную корпорацию, которая погубила столько наших братьев и сестёр на Эросе. И вместе с ней - все её секреты.
You told us that when you destroyed Protogen, the Earth corp responsible for killing so many of our brothers and sisters on Eros, that you destroyed all its secrets as well.
А значит, на Ганимеде может быть хуже, чем на Эросе.
Which means Ganymede could be worse than Eros.
Но если протомолекула там, опасность ещё больше, чем на Эросе.
But if it is there, the threat could be even worse than Eros.
На основе технологии, которую он опробовал на Эросе.
Based on technology he unleashed on Eros.
Если бы я знал, что случится на Эросе, я закрыл бы проект и остановил Жюля-Пьера Мао, сама знаешь!
If I had known what was going to happen on Eros, I would have stopped the project and Jules-Pierre Mao along with it and you know that!
Эксперимент на Эросе не задумывался как нападение на Землю. Думаю, вы это знаете.
The Eros experiment was never meant to be an attack on Earth, and I believe that you know that.
Они выпустили протомолекулу на Эросе, чтобы посмотреть, как она себя поведёт.
They released it on Eros uncontrolled to see what it would do.
И людям на Эросе?
Or anyone on Eros.
Был бы ты на Эросе, всё бы понял.
If you were on Eros, you'd understand plenty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]