Эфир tradutor Inglês
1,641 parallel translation
Мы ведём прямой эфир из Грик Театри, с вами Дядюшка Джои.
Broadcasting live from the Greek, your Uncle Joe.
А сейчас отправимся к Джулии Луиз Хьюго, которая ведет прямой эфир
And now we'll go live to Julia Louise Hugo
Выпускайте меня в эфир, немедленно!
Patch me live right fucking now!
Либо вы выпускаете меня в эфир, либо я обо всем расскажу вашей жене.
Either you take me live or I tell your wife everything.
Эфир через 5 минут.
We're live in five.
Ваше Королевское Высочество, эфир через две минуты.
You are live in two minutes, Your Royal Highness.
Ваш эфир в шесть.
You are on air at six.
Но мы возвращаемся в эфир через 20 сек.
But we're back in 20.
В этом году я провожу собственный четырехчасовой эфир.
Well, this year, I get to program my own four-hour block.
Когда это шоу вышло в эфир,
When this show came on the air,
Если мы пустим это в эфир на канале Фокс они должны будут сделать тату с именем Мэта Гроенинга на каждом рисунке.
If we air this on fox, they have to tattoo Matt groening's name on every drawing.
- Пап, полегче, не пустят в эфир же.
- Seriously, Daddy, you're gonna stroke out.
- Прямой эфир?
- Was it live?
Прямой эфир.
Tell them to go live
Итак, внимание, прямой эфир через 5...
Okay, everybody, we're live in five.
Эй, зачем они пустили эту сцену в прямой эфир?
Hey, why were they shooting that scene live?
- Это прямой эфир?
MORALES : Yeah.
Прямой эфир из Маями.
Live from miami,
Я послал её и они поставили её в эфир что делает меня известным журналистом.
I sent that in and they put it on tv, Which makes me a famous journalist.
Но вообще-то я предпочитаю эфир.
But actually I prefer ether.
Мы снова можем "попасть в эфир".
We could have new work on the air.
- Он сказал, это никогда не выходило в эфир.
- He said it never aired.
Эфир и слепота...
The ether and the blindness...
Если мы не можем проверить информацию, мы не должны давать её в эфир.
If we can't verify the formation, then we shouldn't air it.
Моя семья будет под постоянной угрозой со стороны людей, которым не нравится то, что я печатаю или выпускаю в эфир.
My family would be under constant threat from people who don't like what I print or air.
Это прямой эфир от Блейз, Навид.
Uh, this is the Blaze : Live edition, Navid.
- Мне кажется, что это прямой эфир от Блейз.
- Looks to me like it's the Blaze : Live edition.
Когда эпизод Дерека о "Самых опасных преступниках Америки" вышел в эфир, у Гримма был ордер за попытку убийства.
When Derek's episode of "America's Most Dangerous Criminals" aired, Grimm had an attempt murder warrant out.
Когда ты собиралась пустить это в эфир?
When were you planning on airing that?
Быстрее. Мы должны выходить в эфир.
Hurry, we've to go on air
А сейчас прямой эфир нашего патрульного вертолёта с места ужасного крушения вертолёта.
We now go live to our eye-in-the-sky hovercopter on the scene of that terrible hovercopter crash.
" Я не волнуюсь о перхлорэтилене, и я не люблю гликоль эфир
"I don't care for perchloroethylene, and I don't like glycol ether."
Она не любит гликоль эфир
She doesn't like glycol ether.
"Адский полет с ребенком" будет инновачерно поставлен в эфир весной.
"Child hell flight" will "innoventually" be on the spring schedule.
Черная метка 4x02 Верные друзья. Дата выхода в эфир 10 июня 2010. Переводчики :
Burn notice 4x02 Fast Friends original air date on June 10, 2010
CSI 11x07 "Bump and Grind" выход в эфир - 4 ноября 2010
♪ CSI 11x07 ♪ Bump and Grind Original Air Date on November 4, 2010
Выходим в эфир через десять минут.
MAN Going to air, ten minutes.
Выходим в эфир через десять минут.
Going to air in ten minutes.
Дальше, выше, быстрее, чернее. Cleveland Show - 2x01 эфир 26 - 09 - 2010
The Cleveland Show 2x01 Harder, Better, Faster, Browner Original Air Date on September 26, 2010
ћного экономистов приходит к нам в эфир и говорит, о, это пузырь, и он лопнет, и это будет насто € щей проблемой дл € экономики.
We have so many economists coming on our air, and saying, oh, this is a bubble, and it's going to burst, and this is going to be a real issue for the economy.
Мы выйдем в эфир в одиннадцатичасовых новостях.
We're going live on the 11 : 00 news.
Мы ведем прямой эфир от дома Анны Данци.
We're going live now to Annie Danzi's home.
- Но это этиловый эфир.
- This one's ethyl ether.
Если смешать этиловый эфир с нитроцеллюлозой, произойдет взры...
Ethyl ether mixed with nitrocellulose Would produce an explo...
Это вышло в эфир.
It went out live.
Каковы шансы, что он не видел этот эфир?
Well, what are the chances he didn't see it?
Он вышел в эфир.
He's going live.
Чед - тот, кто вышел в эфир, чтобы убедить людей довериться Анне, умолять ее остаться.
Chad is the one who went on air to convince people to follow her, to keep her here.
- Когда это выйдет в эфир?
When does this go out?
- Эфир через пять...
We're back in five.
30 Rock сезон 5 эпизод 4 Прямой эфир ( вост. побережье ) Прямой эфир Это "30 rock" в прямом эфире
Live show It's the 30 Rock live show