English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ю ] / Юстаса

Юстаса tradutor Inglês

26 parallel translation
Зачем? Ну, дело в том, что мне нужно похлопотать, чтобы взять на поруки Клода и Юстаса.
- l've got to bail Claude and Eustace out.
Я посадил мистера Клода и мистера Юстаса в такси до порта в полвосьмого утра, сэр.
I put Mr Claude and Mr Eustace into a taxi for the docks at half past seven.
Родственные души. В общем, я сбежал от Юстаса на таможне и вернулся сюда.
Soul mates. I gave Eustace the slip at the customs shed.
Ты, наверное, удивишься, Дживс, но 10 минут назад я видела Юстаса.
You may be surprised to learn that I saw Mr Eustace not ten minutes ago.
А теперь вы говорите, что сегодня видели бледного мистера Юстаса,.. и он стоял с поднятой рукой, как будто прощался с вами,.. когда вы проезжали мимо.
And yet now you tell me that this morning, you saw the pale figure of Mr Eustace standing with arm upraised in valediction as you passed by.
- Предчувствие? Сегодня утром, по пути в галерею, я явственно видела, как вижу сейчас тебя,.. призрак моего бедного, дорогого Юстаса.
On my way to the gallery this morning, I saw quite clearly, as clearly as I see you now, the phantasm of poor dear Eustace.
Что бедного, дорогого Юстаса?
- The what of Eustace?
- Ну, я думаю, что... Я так беспокоюсь за Клода и Юстаса.
- l think... I'm so worried about poor Claude and Eustace.
Он освободил меня от этих невозможных Клода и Юстаса.
Look how brilliantly he got rid of Claude and Eustace. Yes, well.
Ты наслаждаешься этим письмом больше, чем книгой мистера Юстаса, я прав, Эми?
You enjoyed that letter more than Mr Eustace's little book, I think, Amy?
Королева Джейн, позвольте мне представить его Превосходительство Юстаса Чапуиса, посла императора Чарльза V, Испанского.
Queen Jane.Allow me to introduce his Excellency Eustace Chapuys, Ambassador to the emperor Charles V, Spain.
Вашего сына Юстаса, сир.
Your son Eustace, Sire.
Ричард из Кингсбриджа выдал сына фермера за Юстаса.
Richard of Kingsbridge substituted a farmer's child for Eustace.
Между прочим, мне сказали, что это ты предложил подменить моего сына Юстаса на мальчишку-фермера.
I'm told it was your idea to substitute the farm boy with Eustace, by the way.
В первоначальном расследовании было указано имя и адрес матери Юстаса.
The original report gave a name and address for Eustace's mother.
Кроме Юстаса, тётя Лавиния единственная моя семья.
Outside of Eustace, Aunt Lavinia is the only family I have.
А что насчёт Юстаса Кендрика?
What about Eustace Kendrick?
Полиция довольно быстро взяла в оборот Юстаса Кендрика, и ам...
The police pretty quickly settled on Eustace Kendrick for it, and er...
Фрост убил Юстаса Кендрика на фабрике.
Frost killed Eustace Kendrick at the factory.
Лени Фрост за Юстаса Кендрика.
Lenny Frost for Eustace Kendrick.
Юстаса Кендрика за Олив Рикс.
Eustace Kendrick for Olive Rix.
Вы понимали, что нужен кто-то, на кого можно повесить убийство Юстаса Кендрика.
You needed someone to take the drop for Eustace Kendrick's murder.
Они ждут, что ты немедленно прибудешь в офис Юстаса.
You're to report to eustace's office immediately.
- Вы думаете, призрак... невеста снова постарается выманить из дома сэра Юстаса?
You think the spectre... Uh, bride will attempt to lure Sir Eustace outside again? Certainly.
Тебе плевать на сэра Юстаса, на невесту, на остальное.
You don't care about Sir Eustace or the bride or any of it.
Она зреет в душе человека оскорбленного, который не понаслышке знает о бессердечии и подлости сэра Юстаса.
This is the work of a single-minded person. Someone who knew firsthand about Sir Eustace's mental cruelty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]