Ющей tradutor Inglês
23 parallel translation
" ак вот Ћ — ƒ € вл € лось как бы пыльцой его опыл € ющей, но нельз € сказать что благодар € Ћ — ƒ произошло опыление, так как оно всего лишь часть самого цветка.
LSD was just perhaps the pollenin that fell off of it but it didn't make it happen it was part of it.
ƒумаю, что не ошибусь, если выскажу мнение, что бесценной составл € ющей любой корпорации... € вл € етс € пор € дочность и честность еЄ руководства.
Mista Do not, a company's most important element is its management - Integrity and honesty.
Ётим двум индивидуумам отведена специальна € задача в программе "√ ≈ Ќ ≈" "—" а, представл € ющей интерес дл € правительства.
These two individuals have a particular task in "GENETIX" program, which the Government concerns about.
≈ сли бы кто-нибудь сказал мне, что € буду встречатьс € с девушкой, употребл € ющей выражени € вроде этого "Ћа-ди-да"...
Hey, man, I got a football. I never use it myself.
Следуйющей зимой весь первый этаж рухнет.
Next winter you'll see the whole first floor tumbling down
Ќо дл € мен € истори € о том, как человечество решило тайну атома, € вл € етс € и вдохновл € ющей и замечательной.
But for me, the story of how humanity solved the mystery of the atom is both inspiring and remarkable.
" ж чего бы мне не хотелось, так это мешать женщине, выполн € ющей мужскую работу.
The last thing I want to do is embarrass a fellow female in a male profession.
Ќо этого не было, фактически. " так давайте двигатьс € дальше к си € ющей усе € нной звездами награде Top Gear For Motoring Achievement 2008.
But it wasn't, actually. So let's move it on to the glittering, star-studded Top Gear Awards For Motoring Achievement 2008.
Ќет... я... бы никогда... ѕослушайте, € была на грани получени € стипендии эмбриджа, определ € ющей дальнейшую карьеру.
No... Never. I, uh...
— ама наглость этого документа была ошеломл € ющей.
The sheer chutzpah of this paper was staggering.
я очнулс € с камерой, вал € ющейс € на тротуаре, по майке текла кровь, а надо мной нависал огромный жирный коп со словами : "Ћежать, ниггер."
I woke up with my camera busted on the pavement, blood running down my shirt, a big fat cop standing over me and he says, "stay down, nigger."
Ёй, € тут разговаривал с управл € ющей компанией и они сказали если все пройдет гладко они снова позвол € т мне летать.
Hey, I talked to the charter company, and they said if everything checks out, they're gonna let me fly again. That's great, Luke.
ќчень впечатл € юще.
Very impressive.
Ђћеждународные банкиры и лица, лоббирующие интересы – окфеллеров и треста Standard Oil контролируют большинство газет дл € того, чтобы призвать к повиновению или заставить покинуть госслужбу тех людей, которые отказываютс € слушатьс € могущественной коррумпированной клики, € вл € ющейс € нашим невидимым правительствомї. ¬ сего за день до этой публикации мэр Ќью -... орка ƒжон'айлэн цитировал слова – узвельта и обличал тех, кто, по его мнению, захватывает управление јмерикой, политическим процессом страны и прессой :
Just one day before, in the NY Times, the mayor of NY, John Highland quoted Roosevelt and blasted those he saw as taking control of America, its political machinery and its press :
'орошо, это было очень впечетл € юще.
Well, that was very impressive.
- ¬ печатл € юще.
- Spectacular.
" от факт, что € смог получит довольно чистый разрез и симпатичный шов - довольно впечатл € юще, даже дл € мен €.
The fact that I was able to get clean boundaries is pretty darn impressive, even for me.
ѕарадидигмо-измен € юще.
It's paradigm-altering.
¬ печатл € юще.
Fascinating.
"Это потряса-а-юще".
- It's a-maize-ing.
ќшеломл € юще трудна € задача, котора € измер € лась веками.
A staggeringly difficult task that would span centuries.
По-тря-са-юще.
Bad ass.
– езультат какой-то травмы заставл € ющей пам € ть блокировать воспоминани € ѕодсознание имеет прекрасную черту напоминать нам о вещах, которые мы хотим забыть
The subconscious has a remarkable way of reminding us of things that we would rather forget.