Я большой фанат tradutor Inglês
295 parallel translation
Я большой фанат Киль Ра Им.
Because I'm a huge fan of Gil Ra Im, you see.
Я большой фанат Киль Ра Им.
I'm a huge Gil Ra Im fan, you see.
Я большой фанат ноги.
I'm a big fan of the foot.
Я большой фанат китов.
I am such a huge whale fan.
- Да, я большой фанат.
- Yeah, big fan.
Должен сказать, я большой фанат твоих работ.
I got to say I'm a huge fan of your stuff.
Я большой фанат.
I'm a big fan.
я большой фанат криминальных шоу в прайм-тайм они все мне очень нрав € тс €, мне нравитс € " "акон и пор € док" и всЄ подобное из этого, ћне нравитс € "CSI" и подобное, потому что эти шоу о судопроизводстве, понимаете?
I'm a big fan of the prime time crime shows I like all of them pretty much, you know, I like "Law and Order", and all the spin-offs of that... I like "CSI", and all of those spin-offs,'cause they're forensic shows, you know?
Не знаю, насколько я типичный фан, но я большой фанат Laibach.
I don't know if I'm the typical Laibach fan, but I'm a big Laibach fan.
Я большой фанат Вашего творчества.
I'm a big fan of your work.
- Я большой фанат...
- I'm a big fan of...
" Здравствуйте, я большой фанат вашего мужа,
Hey, Mrs Bell, I'm a big fan of your husband
Тем не менее, я большой фанат, поэтому я рад.
Still, I am a huge fan, so I'm delighted, please, to welcome - Rupert Penry-Jones and Peter Firth!
Я ваш большой фанат.
I'm a huge fan.
я, знаешь ли, большой фанат науки.
I'm a great fan of science, you know.
Я твой большой фанат, у меня все твои записи.
I am a big fan of yours. I have all your records.
Я не большой фанат Мадонны.
I'm not the world's biggest Madonna fan.
Я не большой фанат Арнольда.
I am not a big fan of Arnold. She is.
Извините, я ваш большой фанат.
I'm a really big fan of yours.
Я его большой фанат.
I was a great fan of his.
Я твой большой фанат, знаешь?
Hi. I'm a big fan.
- Я буду честен и скажу это : "СиДжей, я Ваш большой фанат."
- I'll come right out. I'm a big fan.
Я большой фанат дорожных происшествий.
I'm a big fan of traffic accidents.
Не пойми меня неправильно, я не самый большой фанат рогатой работы.
Don't get me wrong. Not a big fan of the horn-job.
Привет, я твой большой фанат.
Hi. Big fan. Huge.
Я её фанат, и её большой рот прекрасно подходит, для того чтобы пихануть в него почту.
I'm a fan, and her big mouth is perfect for shoving mail in.
Я ваш большой фанат!
I'm a huge fan!
И я твой большой фанат.
But I'm a big fan of yours.
Я ваш большой фанат.
Thanks for having us.
Мне просто интересно. Хочешь попасть к Акулам? Я их большой фанат.
Um, I'm just curious, do you think you're gonna be drafted to the sharks?
Я не большой фанат гильотины...
I'm no big fan of the guillotine.
Я не большой фанат Номера 6.
I'm not a big fan of Number 6.
Я большой поклонник авиации... фанат.
I'm a big aviation buff - fan.
Я просто хотел сказать, что я ваш большой фанат.
I just wanted to say I'm a big fan.
Я большой Ваш фанат.
I'm a big fan of yours.
Я же твой самый большой фанат!
I'm your biggest fan.
Доктор Берк, я Ваш большой фанат.
dr.burke, i am such a huge fan.
Если мне память не изменяет, ты самый большой фанат Ангела-Воителя из всех, кого я знаю.
I was wondering if you could help me with a reference. You're the biggest warrior angel fan I know.
Я говорю, что мама не большой фанат сюрпризов.
I'M SAYING, I DON'T THINK MOM IS A HUGE FAN OF SURPRISES.
Честно говоря, я не большой фанат ванн.
Honestly, not a big fan of the tub.
Я так понимаю, ты не большой фанат всяких подобных розыгрышей, да?
So I suppose you're not a fan of those bloopers type shows, are you?
Я его большой фанат.
I'm a big fan.
Кто-нить из Вас знает, что я не большой фанат огня?
Does some of you know I'm not a huge fan of fire, ok?
Я - ваш большой фанат.
I'm a huge fan.
Я очень, очень большой фанат пенисов.
I mean, I'a huge, huge fan of penis.
Я - ваш самый большой фанат.
I'm your biggest fan.
Я ваш большой фанат, мистер Депп.
I'm sorry, but you've hurt us, and we can't see you right now. Aaah! Ow, my foot.
давайте начнем с того, что я большой бейсбольный фанат.
Let me just start by saying that I am a huge baseball fan.
О, я большой, большой фанат Антуана.
Oh, I'm a big, big fan of Antoine's.
Я не большой фанат совпадений.
I'm not a big fan of coincidence.
Да. конечно, я - также чертовски большой фанат, оды Билла Мюррея анархии.
Yes. Of course, I'm also a big fan of Meatballs, Bill Murray's paean to anarchy.
я большой мальчик 36
я большой 31
я большой поклонник 22
большой фанат 41
фанат 76
фанатик 35
фанатка 26
фанатов 19
фанаты 50
фанатики 20
я большой 31
я большой поклонник 22
большой фанат 41
фанат 76
фанатик 35
фанатка 26
фанатов 19
фанаты 50
фанатики 20
я болею 39
я больше так не буду 37
я больше не буду 121
я болен 230
я больше не ребенок 29
я больше не ребёнок 16
я больше не могу 567
я больше не хочу играть 21
я больше не боюсь 50
я больна 124
я больше так не буду 37
я больше не буду 121
я болен 230
я больше не ребенок 29
я больше не ребёнок 16
я больше не могу 567
я больше не хочу играть 21
я больше не боюсь 50
я больна 124