Я живу наверху tradutor Inglês
32 parallel translation
Я живу наверху. Да, я вас помню.
Who used to visit Mr Lime?
Я живу наверху, под самой крышей.
On the top floor
Я живу наверху, в самом конце, идите туда, вверх по лестнице.
I live right in the back, up there, up the stairs.
Я живу наверху, так что подожди за углом, хорошо?
I just live right upstairs, so go around the side, okay?
Я живу наверху.
I live upstairs.
В каждом письме, потому, что я живу наверху.
Every piece of mail, because I live upstairs.
Давай, я живу наверху.
Come on, I live right upstairs.
Эм... ну... Я живу наверху.
Um, well, I'm – I'm right upstairs, so –
Я живу наверху с сестрой-близняшкой.
I live upstairs with my twin sister.
Я живу наверху, я захлопнула дверь, а внутри у меня маленький ребенок.
I live upstairs, I've locked myself out and my baby son's in there.
Теперь я живу наверху.
I live upstairs now. What?
Ну, я живу наверху, так что я пойду наверх.
Well, I live up there, so I'm gonna go there.
Если у вас есть какие-либо вопросы о ваших лекарствах, то я живу наверху в квартире 15 Б.
If you have any questions about your meds, upstairs in 15-B.
Я живу наверху, а ты блокируешь въезд. Всё нормально. Я здесь ненадолго.
I won't be here long
Я живу наверху.
I'm from upstairs.
— Я живу наверху. — Что, прости?
- Um, I live upstairs.
- Да нет же! Я живу один, наверху. Пойдём.
- No, I live alone upstairs, come.
Я живу там, наверху.
My house is up there.
Я же живу наверху.
I live upstairs.
Я живу здесь наверху.
I live right upstairs.
Отвези меня домой, Дэвид. Я живу прямо там наверху, в лево.
Stan, in the future, the machines rise up and try to destroy the human race.
Я живу прямо там наверху, в лево.
I live right up here on the left.
Я живу тут наверху.
I live just upstairs.
Я 25 лет живу в этом здании, наверху, и впервые я, наконец, могу поесть нормальные яйца, читая воскресный гороскоп.
First time in 25 years living upstairs I've been able to get a decent plate of eggs - with my Sunday horoscope.
Наверху живу я.
I live upstairs.
Я живу в реальном мире, а ты живешь наверху.
Except I live in the real world, and you live up there.
Ладно, я думаю, что ты очень красивая и сексуальная. И я живу тут, наверху.
I think you're really very beautiful and very sexy, and I live right upstairs.
Я живу в десятикомнатном пентхаусе наверху.
Oh.
я живу 119
я живу один 54
я живу в 35
я живу одна 40
я живу здесь 179
я живу рядом 16
я живу по соседству 26
я живу там 28
я живу напротив 17
наверху 1160
я живу один 54
я живу в 35
я живу одна 40
я живу здесь 179
я живу рядом 16
я живу по соседству 26
я живу там 28
я живу напротив 17
наверху 1160