Я не могу ждать так долго tradutor Inglês
44 parallel translation
Но послушайте, я не могу ждать так долго.
See, listen, I can't wait that long.
Я не могу ждать так долго, понятно?
Now, listen, I can't wait that long, you see?
Для вас это нормально... потому что вы говорите в классе, но я не могу ждать так долго.
It's fine for you... because you talk in class, but I can't wait that long!
Я не могу ждать так долго.
I can't wait that long.
Ее не привезут в Британию до следующего года, но я не могу ждать так долго.
It's not coming to Britain till next year but the follow-up to this, I couldn't wait.
Я не могу ждать так долго.
Three to four months? I can't wait that long.
Я не могу ждать так долго
I can't wait that long.
Я не могу ждать так долго!
I can't wait that long.
Я не могу ждать так долго.
I couldn't wait that long.
Я не могу ждать так долго.
I can't stay that long.
Я не могу ждать так долго.
Damn it, I can't wait that long!
Но я не могу ждать так долго.
But I can't wait that long, um...
Но я не могу так долго ждать, мои дети одни в квартире.
My children are alone upstairs in the apartment.
Я не могу так долго ждать Я куплю его вам сам
I can't wait that long. I'll buy you one.
- Я не могу так долго ждать.
I can't wait that long.
Я не могу так долго ждать!
I can't wait that long!
Я не могу так долго ждать.
I just can't wait that long.
Ну, а что, если я не могу так долго ждать?
Well, and what if I can't wait that long?
Я так долго ждала, что теперь я не могу ждать ни минуты.
I've waited so long already, I can't wait any more minute.
Я говорила уже тебе, что должна тебе кое-что сообщить, и хочу это сделать с глазу на глаз, но ты будешь дома через неделю, я не могу так долго ждать.
I told you i have something very important to tell you, And i wanted to do it in person, But now you're gonna be home for another week,
Я не могу так долго ждать.
I can't wait that long!
Я не могу так долго ждать.
Are you kidding? I'm not gonna wait that long.
Я не могу так долго ждать. Ты должен помочь мне, пожалуйста.
You got to help me, please.
Я не могу так долго ждать.
I can't wait that long.
О, я не знаю, могу ли я ждать так долго.
Oh, I don't know if I can wait that long.
Я так долго ждать не могу.
I can't wait that long.
- Я так долго ждать не могу.
I can't wait that long.
Нет, так долго я ждать не могу.
! I can't wait that long.
- Я так долго ждать не могу.
I-I can't wait that long.
Я не могу так долго ждать сладости!
! I can't wait that long for candy!
Я не могу так долго ждать!
I can not expect to have 12 years to have children.
Да, я не могу так долго ждать.
( Normal voice ) Yeah, I can't wait that long.
Я не могу поверить, что мне пришлось так долго ждать, чтобы получить твоё сообщение.
I can't believe it took me so long to get your message.
Он сказал, что они специализируются по свадьбам, разводам, знаменитостям, толстым женщинам за 40, а альтернативными семьями займутся, возможно, в следующем году, и я такой : "Я не могу так долго ждать".
He said they're focused on weddings, divorces, celebrities, obese women over 40, and may do alternative families next year, and I was like, "I can't wait that long."