English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Я ] / Я никому ничего не скажу

Я никому ничего не скажу tradutor Inglês

79 parallel translation
"Я никому ничего не скажу, если ты дашь мне денег."
"I won't say anything if you give me money."
Я никому ничего не скажу, до самой смерти.
I promise I'll keep it a secret forever.
Я никому ничего не скажу.
I won't tell anyone.
Я никому ничего не скажу!
I won't tell anybody anything.
но я никому ничего не скажу и даже промолчу, что видел вас.
but I'm not gonna tell anybody anything, and I'm not gonna say that I even saw you.
Я никому ничего не скажу, клянусь.
I won't ruin anything, I promise.
Я никому ничего не скажу.
I won't tell anything to anybody.
А если отдадите их, я никому ничего не скажу.
If you give it back I won " t say a word.
Я никому ничего не скажу, пока ты не ответишь на мои вопросы.
I'm not gonna tell anybody anything until you answer some questions.
Я никому ничего не скажу, мы заодно в этом деле.
So don't worry, I won't tell anyone anything. We're partners on this.
Ќет, нет, нет, нет. я никому ничего не скажу. ќбещаю.
I won't tell anybody anything, I promise.
Я никому ничего не скажу! Не убивайте меня!
We're not gonna do this?
Я никому ничего не скажу, Я обещаю!
I won't tell anyone, I promise!
Я никому ничего не скажу.
I will not say anything to anyone.
Я никому ничего не скажу.
I won't say a word about this. Let's just go.
Я никому ничего не скажу.
I will never say a word about this to anyone.
Я никому ничего не скажу.
I haven't said anything to anyone.
Я никому ничего не скажу.
I won't tell anyone about this.
Я никому ничего не скажу!
I'll tell nothing about anyone, anything!
Я никому ничего не скажу.
I'm not gonna say anything.
И если пообещаешь, что больше так не будешь, я никому ничего не скажу.
And if you promise never to do it again, I won't say anything.
- Я никому ничего не скажу.
- 1 won't say a word to anyone.
— Я никому ничего не скажу.
- I'm not gonna tell anyone anything.
Нет! Я никому ничего не скажу, обещаю!
I won't say anything, I promise!
Я никому ничего не скажу.
I'm not telling anyone anything.
Я ничего никому не скажу!
I... won't say nothin'to nobody!
Я ничего никому не скажу.
I won't say anything
- Я ничего не скажу. - Никому из похитителей, даже Никке!
- I will not say anything.
- Я ничего никому не скажу!
- I'm not gonna tell anything.
Я ничего никому не скажу...
I say nothing to anyone..
Я ничего никому не скажу.
Well, I wouldn't say anything to anyone.
Никому ничего не говори, пока я не скажу.
Don't let nobody in until I tell you different.
Я вам больше ничего не скажу никому из вас.
I have nothing more to say to any of you. Hey!
я ничего никому не сказал и никогда не скажу.
I ain't said nothing to nobody, and I never will.
Вообще-то, ребятки, мы НЕ МОЖЕМ - он заставил меня пообещать, что я "никому ничего не скажу".
We can't go back. He made me promise not to tell anybody.
Клянусь, я ничего не скажу ни маме, никому!
I swear I won't tell my mom or anything!
Послушайте, сэр, я ничего не видел и никому не скажу.
Look, sir, I haven't seen anything and I won't tell anyone.
Так что, если Вы меня извините, я пойду внутрь, ничего никому не скажу и займусь своими делами.
So now if you'll excuse me, I'm gonna go back inside, not tell anyone a thingand mind my own business.
Я ничего не видел, ничего не слышал, никому ничего не скажу.
See no. Hear no. Speak no.
Я никому ничего не скажу.
I will never say a word.
Я никогда никому ничего не скажу.
I never tell anyone anything.
поэтому если я ничего никому не скажу, он переведёт Брина в другую команду.
that if I didn't say anything to anybody, he'd transfer Brin to another crew.
Нет, я твой врач, и я не скажу никому ничего о нашем разговоре.
No, I'm... I'm your doctor, so I can't tell anyone anything that we're talking about.
- Я никому из вас ничего не скажу.
You were talking about Scott. - Look, I am not gonna say anything to either one of you.
И поэтому я ничего никому не скажу.
And that's why I'm not gonna tell anyone.
я обещала Джеку что ничего никому не скажу.
I promised Jack I wouldn't say anything.
Я никогда никому ничего не скажу.
I won't say anything to anyone ever.
Я никому не скажу... ничего.
I won't tell anyone... anything.
Я обещаю, что ничего никому не скажу.
I promise I won't tell anyone.
Знаете, я больше ничего никому не скажу, пока не услышу шелеста, понятно?
Hey, I ain't saying nothing else to nobody till y'all hit me up with some paper, okay?
Я ничего не видел! Я никому не скажу, клянусь!
I didn't see anything.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]