Я тоже скучаю по тебе tradutor Inglês
146 parallel translation
- Я тоже скучаю по тебе.
- I miss you too.
- Я тоже скучаю по тебе, милая.
- I miss you too, honey.
Я тоже скучаю по тебе, Мари.
I miss you, too, Mary.
Я тоже скучаю по тебе.
I miss you too.
Я тоже скучаю по тебе : Мардж.
Oh, I miss you too, Marge.
l Я тоже скучаю по тебе, детка.
I miss you, too, baby.
Я тоже скучаю по тебе.
I miss you, too.
Я тоже скучаю по тебе.
I missed you, too.
Да, я тоже скучаю по тебе.
Yeah, i miss you, too
Я тоже скучаю по тебе, Фрай.
I miss you, too, Fry.
- О, дорогая, я тоже скучаю по тебе.
- O honey, I miss you too.
И я тоже скучаю по тебе.
And I miss you, too.
Нет, ты должна была сказать "Я тоже скучаю по тебе"
No, you're supposed to say, "I miss you, too."
Я тоже скучаю по тебе
I miss you, too.
Я бы хотела, чтобы ты знал, что Три Хилл и Риверкорт по тебе скучают, и я тоже скучаю по тебе. "
"I wanted you to know that tree hill misses you, " the river court misses you... And I miss you. "
Я тоже скучаю по тебе, моё солнышко.
I miss you too, sweetheart.
.. где было написано'Я тоже скучаю по тебе.'
...'L miss you too.'
Да, я тоже скучаю по тебе, мама.
Yeah, I miss you, too, Mom.
- я скучаю по тебе я тоже. - Очень. - я тоже.
- Me too. - Very much. - Me too.
Я тебя тоже... Я так по тебе скучаю.
Don't tease me, please.
- Я тоже по тебе скучаю.
- I miss you too.
Да, я тоже по тебе скучаю.
Yes, I miss you too.
Да, я тоже по тебе скучаю
Yeah, I miss you, too.
Я тоже по тебе скучаю.
I miss you too.
Я тоже по тебе скучаю.
And I miss you too.
Я тоже по тебе скучаю.
I miss you, too.
- Я тоже по тебе скучаю.
I miss you too. You busy tonight?
Я тоже по тебе скучаю, пока.
Me, too. Goodbye.
Да, у меня есть с собой материал с работы, поэтому... Я тоже по тебе скучаю.
Yeah, I have stuff with me from work, so- - l miss you too.
Я тоже по тебе скучаю.
I miss you, too
Я тоже по тебе скучаю... цветочек мой ".
I miss you, too my flower. "
Сладкий я тоже по тебе скучаю.
I miss you too honey.
Рэнди, я по тебе тоже скучаю, но тебе нужно привыкнуть к тому, что мы сейчас не можем быть вместе.
Randy, I miss you too, but you gotta get used to the fact that... we can't be together right now.
- Я тоже по тебе скучаю.
Well, I miss you too.
Я тоже очень по тебе скучаю.
I miss my Joon so much, too.
- Я скучаю по тебе тоже.
- I miss you too.
Я тоже по тебе скучаю.
Te ¿ têsknie.
Я тоже по тебе скучаю, дорогая.
I miss you too, sweetie.
Нет, я тоже по тебе скучаю.
No, I miss you, too.
Я тоже по тебе скучаю, сынок.
I miss you too, son.
Я тоже по тебе скучаю, мам.
I miss you too, mum.
Я по тебе тоже скучаю.
I miss you, too.
Боже, я тоже по тебе скучаю.
God, I miss you, too.
- Я тоже по тебе скучаю, приятель. Насчёт касаний, насчёт касаний...
Uh... with the touching, with the touching... none of that.
Я тоже по тебе скучаю, приятель.
I miss you, too, Buddy.
Да, я тоже по тебе скучаю.
Yeah, I-I miss you, too.
- Я тоже по тебе скучаю.
Yeah, I miss you, too.
Ох, малышка, я тоже так по тебе скучаю.
Oh, baby, I miss you too.
Я тоже, дорогой, очень скучаю по тебе.
You too, I miss you.
Я тоже скучаю по тебе.
How did it go?
Я скучаю по тебе тоже.
I miss you too. But...