English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Я ] / Ядерщиков

Ядерщиков tradutor Inglês

18 parallel translation
Семь северо-корейских ученых-ядерщиков сбежали в Китай в прошлом году.
Seven North Korean nuclear scientists defected through China last year.
В результате активности Советов наблюдательная группа учёных-ядерщиков передвинула стрелку Часов Судного Дня на без пяти полночь :
As a result of the Soviet activity the watchdog group of nuclear scientists moved the Doomsday Clock up to five minutes until midnight :
Наблюдательная группа учёных-ядерщиков передвинула стрелку Часов Судного Дня на без двух минут полночь.
A watchdog group of nuclear scientists has moved the Doomsday Clock to two minutes until midnight.
тут пара физиков-ядерщиков, но вот те, не уверена насчёт них.
Syrian dignitaries over there, couple of nuclear physicists, but that bunch, I don't know about them.
Брат Захры работал с пятью сотнями ученых-ядерщиков.
Zahraa's brother worked with 500 nuclear scientists at the Safa factory.
Вы опросили 30 ученых-ядерщиков в Ираке и все они говорят одно и то же?
You've got 30 nuclear scientists interrogated by Iraqis in Iraq all saying the same thing.
Вывод : если детонаторы у Мэтлока кто может помочь ему использовать их, как не пара бывших ученых-ядерщиков?
Bottom line : if Matlock does have the triggers here, who better to help him utilize them than a pair of ex-nuclear scientists?
Помимо ядерщиков и военных. Я знаю, я знаю. ,..
Outside the nuclear and military, I know, I know.
Ну вот, я готов ехать на Съезд Ядерщиков.
Okay, I'm ready for the Nuclear Workers Convention.
Вот почему в Иране стало меньше ученых-ядерщиков.
They're why there are fewer nuclear scientists alive in Iran.
Шесть урановых стержней, полные технические характеристики, и одного из наших лучших ядерщиков на время.
Six uranium rods, full technical specifications, and the loan of one of our top nuclear scientists.
СБ Минобороны - отдел по защите наших ученых-ядерщиков.
- DSS is the division protecting our nuclear scientists.
Самар Наваби экстрадируют в Иран, где ее будут судить за убийство одного из их физиков-ядерщиков.
Samar Navabi will be extradited to Iran where she will stand trial for the murder of one of their top nuclear scientists.
Технические характеристики совпадают с теми, которые Израиль использовал против иранских физиков-ядерщиков.
The techs claim it's virtually identical to what Israel's using against Iran's nuclear scientists.
Уязвимости Нулевого Дня Сегодня, двое ведущих иранских ученых-ядерщиков стали целями отряда наёмников.
Today, two of Iran's top nuclear scientists were targeted by hit squads.
И, конечно, мы обратили внимание на совершённые тогда убийства учёных-ядерщиков.
O'Murchu : And of course, we did notice that at the time there had been assassinations of nuclear scientists.
По иронию судьбы кибер-война, убийство учёных-ядерщиков, экономические санкции, политическая изоляция...
So ironically, cyber warfare... Assassination of its nuclear scientists, economic sanctions, political isolation...
Администрация Рейгана созвала лучших специалистов-ядерщиков в качестве технических советников.
The Reagan Administration would call upon the top nuclear physicists to act as technical advisors.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]