Яйцеклетки tradutor Inglês
253 parallel translation
Давайте начнем с яйцеклетки.
Let's start with the ovum.
А эти содержите большие неподвижные яйцеклетки.
These different growths contain larger static sex cells, the eggs.
Под микроскопом, Вы можете видеть яйцеклетки в основании крошечных трубочек окруженных защитными ножнами из маленьких клеток.
Under the microscope, you can see the eggs at the base of tiny tubules surrounded by a protective sheath of smaller cells.
В то же самое время, женская часть печеночника имеющая яйцеклетки выпускает специальный химикат, который привлекает сперму.
At the same time, the female part of the liverwort that bears the egg cells releases a special chemical that attracts the sperms.
Мужские стробилы производят пыльцу, зерна из которых прорастают, чтобы произвести мужские ячейки, а женские стробилы содержат большие яйцеклетки.
The male cones produce pollen, the grains of which germinate to produce the male cells, and the female cones contain the large egg cells.
Меня бы уничтожили еще на стадии оплодотворенной яйцеклетки.
I'd have been terminated as a fertilized cell.
Только один сперматозоид из многих тысяч и только от одного человека может проникнуть через мембрану яйцеклетки,
Mulder, only one sperm in thousands from a single individual can penetrate an ovum membrane.
- Горячая ванна убьёт Ваши яйцеклетки.
- Hot baths will kill your eggs.
Её выращивают из оплодотворённой икры амфибий. В яйцеклетки внедряется синтетическая ДНК.
It's grown from fertilized amphibian eggs stuffed with synthetic DNA.
Она оставила свои яйцеклетки или эмбрионов?
Now I know I can shine a light
Мы собираем яйцеклетки от доноров, которые получают инъекции, стимулирующие фертильность.
We really got it to...
Мы получаем восстановленные яйцеклетки, некоторые из которых образуют эмбрионы.
In this case, Cindy's. And we zap them. What do you mean?
Десять с половиной лет назад вы сдали свои яйцеклетки.
Ten and a half years ago, you harvested eggs and stored them.
Вас уведомили, что ваши яйцеклетки были оплодотворены и трансплантированы без вашего согласия.
You were told your egg was harvested and released.
- Как выяснилось, это были не ваши яйцеклетки.
Turns out it wasn't yours after all.
Теперь Сара продуцирует яйцеклетки.
Sara's producing eggs now.
Как только мы введём её в яйцеклетки Сары, думаю, её человеческие хромосомы должны придать смеси стабильность.
Once we inject it into Sara's eggs, though, her human chromosome should temper the mixture.
- Вы уже собрали яйцеклетки?
- You already harvested her eggs?
Яйцеклетки!
The eggs!
В нём твои яйцеклетки.
That contains your eggs.
Твои яйцеклетки выглядят хорошо.
Your ova cells look okay.
Он забрал мои яйцеклетки!
He's got my eggs!
- Да. ДНК и яйцеклетки.
- Yeah, the DNA and ova cells.
- Дай мне яйцеклетки!
- Give me the eggs!
Яйцеклетки.
It's the eggs.
Видишь ли, полагаться на яйцеклетки Сары было ошибкой Эббота
You see, Abbott's mistake was relying on Sara's eggs.
Той ночью, на мостике ты спасла мне жизнь, но твои яйцеклетки уже пропали к тому времени.
That night on the catwalk, you saved my life, but your eggs were already gone.
Мои яйцеклетки до сих пор жизнеспособны.
My eggs are still viable.
5 девочек из одной яйцеклетки родились в довольно бедной семье. Отец подумывал самому выставлять их напоказ, так они были знамениты.
There were these five girls who were born from a single egg, to a rather poor family, and the father started talking about exhibiting them himself, because they were very famous.
Тебе необходимо заморозить яйцеклетки.
What you need to do is freeze your eggs. I'm sorry?
Нет, я провел исследование, Притяжение помогает сперматозоидам достич яйцеклетки.
I've been doinga lot of research, and gravity helps facilitatethe sperm reaching the eggs.
У меня еще есть 2 яйцеклетки.
I have two eggs left.
Вы можете иметь детей - у вас еще есть жизнеспособные яйцеклетки.
you are fertile. And you still have plenty of viable eggs left.
Но предыдущие яйцеклетки были утеряны при менструации, а этой суждено дать начало новой жизни.
While? were lost in menstruation this one's destined to become a baby
Во время менопаузы в яичниках заканчиваются яйцеклетки.
During menopause the ovaries run out of eggs
Мои сперматозоиды атаковали ее яйцеклетки,..
I my sperm attack his oocytes...
С одной оплодотворенной яйцеклетки трудно будет забеременеть.
With a single fertilized ovum will be difficult to get pregnant.
Ты пожертвуешь свои яйцеклетки, мы поместим их в криогенное хранилище.
Go on. You donate eggs. We will place them in cryogenic storage.
Да что со мной творится? Бедные мои яйцеклетки!
Oh, god, what's happening to me?
У тебя ведь есть три потных яйцеклетки!
You've got three sweaty eggs.
Они взяли мои яйцеклетки, Ник.
- She got my eggs, Nick.
- Извлечение яйцеклетки.
- Egg retrieval.
Тогда почему мы делаем извлечение яйцеклетки 17летней?
Uh... Why are we doing egg retrieval on a 17-year-old?
Я хочу сказать тебе, что мы решили заморозить яйцеклетки Стивенс.
As you know, we're gonna be harvesting eggs from Stevens.
Ты знаешь, что заморозить яйцеклетки Иззи - это идея Мередит?
Do you know it was Meredith's idea to ask Izzie if she wanted to harvest her eggs?
Клаудии Дженкинс нужен хирург, хирург с опытом работы в сфере гинекологии и оплодотворения, Кто-то, кто смог бы имплантировать ткань яичников достаточно близко к маточному кровообращению, чтобы позволить ей самой вырабатывать свои собственные яйцеклетки.
claudia jenkins needs a surgeon, a surgeon with a background in both gynecology and fertility, someone who can implant the ovarian tissue close enough to the uterine blood supply to aow her to produce her own eggs.
Говоря словами Дороти Паркер, не стоит отдавать все наши яйцеклетки одному ублюдку.
If I may paraphrase Dorothy Parker, we shouldn't put all our eggs in one bastard.
Ты тот, кто доставлял эти яйцеклетки для имплантации.
You're the one who deliver the syringes for the implantations.
Потом мы отсасываем ядро из каждой яйцеклетки иглой. Нужно много игл.
Oh, balls.
Мы берем освобожденные от ДНК яйцеклетки и помещаем их с клетками донора. В данном случае, от Синди.
How does this cloning work?
А я каждый день оплодотворяю яйцеклетки, и верю, что именно в этот момент начинается жизнь.
- You don't have to tell us. - I wasn't going to. - But I'm not ashamed.