Ёбаное tradutor Inglês
171 parallel translation
С меня хватит. Всю жизнь на это проебал. Я ёбаное вьючное животное.
I've had it, I've got life for that I'm the real beast.
Моё ёбаное кольцо. Вот дерьмо!
My fuckin'ring.
Всё это ёбаное место...
This fucking place...
Закинь сверху порцию моцареллы на это ёбаное дерьмо.
radio RAHEEM : Yo, put some extra mozzarella on that motherfucker and shit.
Если бы ты слушал меня, то мне не приходилось бы повторяться.. .. словно ёбаное радио, понятно?
If you'd listen to me, I wouldn't have to repeat myself like a fucking radio, all right?
Ёбаное дерьмо.
Fucking shit.
Видишь это ёбаное заведение?
You see this fucking place?
Я создал это ёбаное заведение!
I built this fucking place!
Это же ёбаное правительство!
It's the fuckin'government, Gareth!
Ёбаное правительство!
It's the fuckin'government!
Вырубите это ёбаное электричество!
Cut the goddamn power!
И опусти каждое ёбаное окно.
Roll every goddamn window down. - ~ It's not unusual ~
Ох, ёбаное лоссо!
Shit!
Каждый раз, когда происходит что-то важное – мой отъезд, твоё ёбаное тридцатилетие, - ты извлекаешь на свет неуловимого Брайана Кинни и сваливаешь.
EVERY TIME SOME - THING BIG HAPPENS, MY MOVING AWAY, YOUR FUCKING 30th BIRTHDAY PARTY, YOU PULL THE ELUSIVE BRIAN KINNEY BIT AND BAIL.
Не твоё ёбаное дело. Пошёл вон.
NONE OF YOUR FUCKING BUSINESS.
Каждый раз ноют, если хоть одно ёбаное словечко поменяешь.
COMPLAINING EVERY TIME YOU CHANGE A FUCKING WORD.
Опять это ёбаное здоровое питание!
[Scoffing] MORE FUCKING HEALTH FOOD?
Моё правило всегда было – "если я не сосу ваш член, то это не ваше ёбаное дело".
WELL, MY RULE HAS ALWAYS BEEN "IF I'M NOT SUCKING YOUR COCK, THEN IT'S NONE OF YOUR FUCKING BUSINESS."
Всё, что может стоить мне этой кампании – это моё ёбаное дело.
ANYTHING THAT CAN COST ME THIS CAMPAIGN IS MY FUCKING BUSINESS.
Я не стану сжигать ёбаное одеяло. Идёт Сай нахуй!
I'm not gonna burn the fucking blanket.
Еще одно ёбаное благотворительное мероприятие.
Another fucking benefit.
И мне не нужно твоё ёбаное разрешение, если я хочу поехать куда-нибудь.
And I don't need to get your fucking permission if I want to go somewhere.
Или... может быть, это не твоё ёбаное дело!
Or... maybe because it's none of your fucking business.
Я принимаю за ёбаное оскорбление.
I take as a fucking affront.
И если на одно ёбаное мгновение посмотреть из другого конца телескопа. Умилоственный.
And to look for one fucking instant out of the other end of the telescope... once placated...
Продержимся - будет ёбаное чудо.
If we get through this, it'll be a fuckin'miracle.
Завтра забрызгаем кончитой всё это ёбаное место! Мир!
We're gonna launch arching ropes of jism all over this motherfucker.
Моё ёбаное шоу.
My fucking show!
Ну давай, сыкло ебаное!
Come on, you fucking coward!
Они ничего тебе не сделают, Они - ебаное дерьмо.
They can't hurt you, okay? They're just... shit with feet. Okay?
Они - ебаное дерьмо, повтори.
Shit with feet. Can you say that?
Дерьмо ебаное.
Shit with feet, baby.
Точно, значит Бонд Когда Бонд садится в Астон Мартин с катапультирующимся сиденьем, злодей всегда садится на ебаное катапультирующееся сиденье!
So he did, he had precisely - when James Bond got into the Aston Martin, with the ejector seat, the baddie sat in the fucking ejector seat!
Только это ебаное место!
It's just this fucking place.
Когда доходит до этой обалденной ноты... в которой кролик окусывает себе голову... я хочу, чтобы ты бросил это ёбаное радио... ко мне мыться.
I want you to throw that fuckin'radio... into the tub with me. Fuck!
Ты ебаное тупое ублюдское озеро!
You fuckin'stupid bastard lake!
Посмотри на это ебаное место!
Get it?
Что за ебаное дерьмо!
A real fuckin'shit.
Дерьмо, ебаное дерьмо, хуесосы.
Shit, shitface fuck, shit, cocksucker.
С кем я встречаюсь и что я делаю – это не твоё чёртово ёбаное дело!
WHO I DATE, AND WHAT I DO,
ѕозорище ебаное.
You're a fucking disgrace.
Мы раскрыли ебаное дело по полной программе.
Yeah, we cracked a fucking case wide open.
- Выключи ебаное радио, Зиг.
- Turn the fucking radio down, Zig.
- Ебаное дерьмо.
- Fucking shit.
Ебаное гавно!
Fucking shit!
Тот, у кого есть, собственное ебаное, видение.
Someone with some goddamn vision.
Прямо в этом красивом здании, прямо сейчас, там ебаное шоу ужасов!
Right inside that beautiful building right now, it's a fucking horror show!
Они держали свои головы опущенными и хранили то ебаное молчание.
They kept their heads down and kept that fucking quiet.
Не могу поверить что ты сказал это ебаное слово на букву "Т" в моем присутствии!
I can't believe you used the fucking "F" word in my presence!
Моя семья, все мое ебаное существование.
My family, my whole fuckin'existence.
Что это за ебаное животное по ту сторону границы?
Who's the fucking animal on the other side of the fence?