English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ё ] / Ёдмунд

Ёдмунд tradutor Inglês

36 parallel translation
ƒжули €, " ом и Ёдмунд.
Julia, Tom and Edmund. BOTH : How do you do?
Ёдмунд, дайте ¬ ашей кузине часть пирога с крыжовником.
SIR THOMAS : Edmund, give your cousin a slice of gooseberry tart.
" олько Ёдмунд поставил себе цель обеспечить мое счастье.
Only Edmund put himself out to secure my happiness.
Ёдмунд!
Edmund!
Ёдмунд, € верю, что € могу положитьс € на теб € с твоим здравым смыслом.
Edmund, I believe I may trust you to your own judgement.
я совершенно не хотела, чтобы сэр " омас покинул мен €, но € была удивлена, как хорошо Ёдмунд справл € етс € на его месте с управлением, в обрашении со слугами...
I did not at all like to have Sir Thomas leave me, but I have been astonished at how well Edmund supplies his place in carving, in settling with the servants...
ѕодойдите, Ёдмунд. ¬ ы должны непременно представить небольшую часовню.
Come, Edmund. You must surely fancy a little chapel.
Ќо, Ёдмунд, она действительн ненавидит молитьс €?
But, Edmund, does she truly hate to pray?
" то ¬ ы говорите, Ёдмунд?
What do you say, Edmund?
¬ озможно Ёдмунд не понимает, насколько € полагаюсь на него.
Perhaps Edmund doesn't realise how much I'm relying on him.
- Ёдмунд!
- Edmund!
Ёдмунд был как Ёдмунд.
Edmund is as ever Edmund was.
Ёдмунд?
Yes.
— мотрите, Ёдмунд.
Look, Edmund.
Ёдмунд посв € щен в сан.
Edmund is ordained.
Ёдмунд, как прошло рукоположение?
Edmund, how was the ordination?
Ќичего, что Ёдмунд мог сказать, не повли € ло на нее.
Oh, well. Nothing Edmund could say had any influence over her.
— амый дорогой Ёдмунд... ¬ озможно это из-за моего теперешнего одиночества, но € не могу прекратить думать о нашей последней встрече.
Dearest Edmund... Perhaps it is because of my present solitude that I cannot stop thinking of our last meeting.
" даже Ёдмунд обедал несколько раз у ћарии, где, возможно ¬ ы знаете, в насто € щее врем € живет мо € сестра.
And even Edmund has dined several times at Maria's where, as you may know, my sister is living at present.
Ёдмунд знает, что € еду, но не почему, и € не буду добавл € ть несчастий своей жене, пока это не станет абсолютно необходимым.
Edmund knows I'm going, but not why, and I will not add to my wife's unhappiness, unless it becomes absolutely necessary to do so.
3-1 на – обинсоне... ј, мо € дорога €. ƒа... √ де Ёдмунд?
3 - 1 on Robinson... Ah, my dear. Yes...
Ёдмунд дома?
Is Edmund home?
ѕростите мне, но € еще не выразила мое предложение. Ёдмунд, € прошу ¬ ас.
Edmund, I beg you.
'орошо, думайте, Ёдмунд, думайте. ћари € возвратила бы некоторое положение в обществе.
Maria would recover some footing in society.
Ќе все, конечно, но если худшее случитс € с ¬ ашим братом, тогда мы, € подразумеваю ¬ ас и мен €, Ёдмунд, имели бы возможность помочь ћарии и прин € ть ее назад здесь в ћэнсфилде.
Not all, of course, but should the worst happen with your brother, then we, I mean you and I, Edmund, would be in a position to help Maria and accept her back here at Mansfield. I cannot believe what I'm hearing.
ј теперь, Ёдмунд, € действительно должна лечь спать.
And now, Edmund, I really must go to bed.
ƒоброй ночи, Ёдмунд.
Good night, Edmund.
", Ёдмунд, найдите ножницы и пойдите с нею.
And, Edmund, find the scissors and go with her. - Yes of course.
Ёдмунд... ≈ сли ¬ ы помните, ¬ ы мне нужны в городе этим утром.
If you remember, I need you to come into town with me this morning.
" еперь, возможно, Ёдмунд наконец подумает попросить, чтобы'анни вышла за него замуж.
Now perhaps Edmund will at last think to ask Fanny to marry him.
Ёдмунд и'анни выучили новый танец.
Edmund and Fanny have learned a new dance.
— пасибо, Ёдмунд.
MARIA :
" огда ¬ ы должны потакать мне, Ёдмунд.
Then you must indulge me, Edmund.
Ёдмунд.
Edmund.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]