Ёйче tradutor Inglês
64 parallel translation
- ѕотому что, стоит только спрыснуть одну дес € титыс € чную грамма Ёр-ЁйчЕ
- Because one has only to sprinkle one ten grams Riyadh HSBC...
ЁйчЕ ѕризрак в машинеЕ
The ghost in the machine.
Че-е?
Garn!
"Че-е?" Кому я нужна?
Who'd marry me?
Это оттого, что путалась с этими слугами в Чейзе, а мы, дураки, ей разрешали.
IT'S ALL WITH GOING SO AMONG THEM SERVANTS AT THE CHASE. AS WE WERE FOOLS FOR LETTING HER.
Там была девушка, чей муж пытался помешать ей заниматься велоспортом.
There was a girl there whose husband tried to stop her from cycling. She disobeyed him.
Так она сказала, но я сомневаюсь... на самом деле, всё, что ей было нужно, это слышать чей-то голос.
That's what she says, but I wonder... Actually, all she wanted was to hear someone's voice
Потому что ей, че, типа 14?
'Cause she's, like, 14?
Адвокат Чейни добьется того, что она скажет, что знала, что делает и ей это нравилось.
She's found competent, you're going to lose. Cheney's lawyer will get her to say she knew what she was doing, that she liked it.
Эл, да после того как наркоша накинет на себя юбку и умотает в Нью-Йорк, думаешь, ей не похер будет че тут случилось?
Al, once that dope-fiend throws her skirts over her head and hightails back to new york, you think she'll give one wet fart about what happened at this camp?
Чё это ты ей там сигналишь, Эдди?
What were you doing giving Joanie the office, Eddie?
Цисты червей той же плотности, что и спиномозговая жидкость, мы ничего не увидим в ее голове, но Чейз прав, он прав, мы должны сделать ей рентген, но не мозга, а ноги.
Worm cysts is the same density as the cerebrospinal fluid, we're not going to see anything in her head, but Chase is right, he's right, we should x-ray her, but we don't x-ray her brain, we x-ray her leg,
Да, да ты че, ты ей больше всех нравишься со всего призыва.
Are you fool? ! she likes you the most
Чейз, начни давать ей разжижители крови и сделай ангиограмму.
Chase, put her on blood thinners. Do an angiogram.
Вы будете рады услышать, что ошибка Чейза ей ничего не стоила.
You'll be happy to know Chase's mistake didn't cost her. Angio revealed no clot.
Чейз забыл задать ей стандартный вопрос о болях в животе, из-за этого он поставил ей неверный диагноз, из-за этого у неё произошёл разрыв, из-за него начался сепсис, из-за этого кровяное давление упало, из-за этого у неё образовались тромбы, из-за этого она потеряла печень.
Chase forgot to ask a standard question about stomach pain. So he missed the diagnosis, so she perforated, so she got sepsis, so her BP tanked, so she got blood clots, so she lost her liver. Livers are important, Cuddy.
- Чё-ё-ё?
- What?
Но Чейз говорит, что её глаза двигались именно таким образом. Вы уже начали давать ей стероиды?
Chase says her eyes were moving the exact way- - did you start her on the steroids?
Она сказала мне, что заразилась ей, потому что одела чей-то чужой купальник.
[gasps] She said it was from wearing someone's bathing suit.
Мы исследуем Гештальдову перцепционную организацию. ( е мае че за хрень? : ) )
We're exploring the Gestalt perceptual laws of organization.
- Ей же я не нравлюсь. На чей тут еще счет принимать?
How else am I supposed to take it?
И двамата знаехме, че това е лудост, и ти знаеш откъде къде ги е намирал?
You know, we both thought that was a crazy thing, so- - but do you know where he ended up getting'em from? - No, but I wasn't gonna- -
На самом деле грустно, что женщина, чей муж унижается перед ней, говорит ей, что не может жить без нее, идет и трахается с кем-то еще, и ранит себя так сильно.
I think, it's really sad that a woman whose husband breaks down in front of her, tells her that he can't live without her, goes out and fucks someone else and hurts herself so bad.
Чейз его удалил, спас ей печень.
Chase sucked it out, saved her liver.
Я ей покажу, чей талант - настоящая редкость.
I'll show her what a rare talent really is, when I...
Если Чейз ей изменит, тогда им вообще не надо жениться.
If Chase cheats, they shouldn't be getting married in the first place.
Хочешь показать ей, что способен выбраться из тени Винни Чейза?
Want to prove you can get out from under the Vincent Chase shadow?
Чейни ей только пользовался.
Chaney only had the use of him.
Че-е-ерт!
Daaamn.
Сейчас, когда вы стали взрослее, если ей поздней ночью понадобится чей-то совет, кому она позвонит?
Who does she call late at night when she needs advice?
Чё-ё-ё-рт!
Shiiiiiit!
- Чё-ё! ?
What?
Чейз, после того, как увидел фото раз или два, я могу подтвердить, что операции Лорен дорого ей стоили.
Chesa, after giving the pics an eye or two, I can confirm that Lauren's surgeries cost her some big bikkies.
А чё, если я сделаю статую обнаженного тела Софии, можно будет подарить её ей на Рождество.
So if I made a statue of Sofia's naked body, maybe I could, like, give it to her for Christmas.
- Чё ей надо?
- What's her problem?
Ёй, ты че делаешь?
Girl, what you thinking?
≈ е отцы делают что-то, называющеес € сид € чей Ўивой.
Her dads are doing something called sitting shivah.
По-твоему, щас чё, 80-е, Ши?
Are you still rocking out Commodore 64, Shea?
Че-е-ервь!
Woiiiim!
Че-е-ервь!
I'm missing something.
Какого чё... ты ей послал смс?
Wha... you texted her?
Чё ты ей прямо не скажешь?
Why don't you just say what you mean?
Ё, ты чё?
Yo, what's up?
Чё-ё-ё-рт!
Shi-i-i-t!
В аду нет ничего страшенее чем женщина, чей муж изменяет ей с другим мужчиной.
Hell hath no fury, like a woman whose husband is screwing another man.
Че-е-м... могу быть полезен?
Whaaat... can I do for you?
Знает ли она, чей труп лежит в могиле Эли, или Шана пришла рассказать ей?
Does she know who's bones are in Ali's grave or was Shana over there telling her?
Не кажется ли тебе странным, что ей пришлось видеться с Эйденом Матисом, чей отец установил бомбу на борт 197 и что она была близка с Амандой Кларк, и живет в доме, в котором прошло ее детство.
Don't you find it odd that she happened to date Aiden Mathis, whose father planted the bomb on Flight 197 and that she was close with Amanda Clarke, whose childhood home she was living in.
Элис, она начала вопить, будто ей есть дело до тетки, чей это дом, и потом она схватила телефон, и она сказала, что она собирается позвонить копам.
Alice, she starts whining, like... like she cares about the lady whose house it was, and, you know, she grabbed the phone, and she said she was gonna call the cops on me.
- Чё-ё-ё? - Чё-ё-ё?
What?
Че-е-ерт. Смотрите, кто до сих пор здесь.
Shit, look who's still here.