Ќадир tradutor Inglês
45 parallel translation
" рой Ѕарнс и Ёбед Ќадир.
Troy Barnes and Abed Nadir.
Ёбед Ќадир.
Abed Nadir.
Меня зовут Кадир Юсеф и я приехал повидаться с сыном, Мохаммедом.
My name is Kadir Youssef and I've come to see my son, Mohammed.
Ну, понятно, что вы не могли без нее жить, месье Кадир, потому что Айша каждый день приносила по пять тысяч.
You most certainly couldn't live without her, Mr. Kadir, because Aisha brought in thousands of francs a day.
А кроме всего этого, месье Кадир, как вы поживаете?
Aside from that, Mr. Kadir, how are you? How am I, Madame Rosa?
Юсеф Кадир, хорошо известный полиции.
Youssef Kadir, well-known to the police.
Да, мадам, Юсеф Кадир, хорошо известный полиции.
That's right, Madame! Youssef Kadir, well-known to police.
Месье Кадир, никто не имел права бросать этого ребенка как кучу мусора, на одиннадцать лет, не предложив даже пансиона.
Mr. Kadir, no one has the right to adandon his child, like a pile of garbage, for eleven years, without offering a penny.
Месье Кадир, пожалуйста!
He was not baptized!
Представьте себе, когда араб по имени Юсеф Кадир, араб и мусульманин, получил обратно еврейского сына!
Imagine what happened when Mr. Kadir Youssef, an Arab and a Muslim got back a Jewish son! He became desperate and died...
Это ужасно! Месье Юсеф Кадир не смог ничего доказать... потому что если ты сын проститутки, кто знает, кто на самом деле отец...
Mr. Youssef Kadir couldn't prove a thing because when you're a whore's son who knows who the father is...
- Кадир Йавас.
- Halil Yavaþ.
Завтра мы отправляемся в Кадир.
Tomorrow we journey to Kadir. You must be there.
Я должна попасть в Кадир..
I have to get to Kadir. Wait a minute.
- Эта дорога на Кадир?
We should make it to the border. - Well... is that the way to Kadir?
- Кадир на западе.
- La.
Джек, мы должны отвести его в Кадир.
Jack, we have to take him to Kadir.
Мы поклялись, мы идём в Кадир.
Come on. We swore an oath, Just-Joan and I. We go to Kadir.
Смотри, поезд в Кадир?
Look! The train to Kadir!
Надеюсь, что мы приедем в Кадир вовремя.
May we reach Kadir in time.
Кадир под Мо Моте.
Kadir beneath Mo Moteh.
Абдель - Кадир, то пошел проч!
Abdelkader, go away!
Абдель-Кадир, поднимайся!
Abdelkader, get up!
Мэд Кадир это увидит?
Is Mad Qadeer watching this?
- Мэд Кадир, он мне двести фунтов должен.
- Mad Qadeer,'cos he owes me £ 200.
Мэд Кадир, если ты смотришь, так, ты мне 200 фунтов должен.
Mad Qadeer, if you're watching, right, you owe me £ 200.
Вот отшлёпаю тебя, Кадир.
You want a spanking, Kadir?
Кадир был худшим из людей, продавал опиум,
Qadir was less than human, sold opium.
Голем Кадир.
Gholem Qadir.
Это нервно-паралитическое вещество - не единственное оружие массового поражения, в которое Кадир хотел запустить свои грязные пальцы.
The nerve agent's not the only WMD Qadir's tried getting his scummy fingers on.
Пытаешься подкупить моего человека, Кадир?
You trying to bribe my men, Qadir?
Мистер Кадир!
Mr. Qadir!
Но ты подумала о том, что случится, если Кадир все равно тебя узнает?
But have you given any thought to what would happen if Qadir recognizes you anyway?
Голем Кадир преуспевает во всем, за что берется. будь это бизнес, филантропия.... или терроризм.
Gholem Qadir excels at everything he puts his mind to, be it business, philanthropy... or terrorism.
Кадир.
Qadir.
— Парвец, Кадир, идемте.
- Parvez, Qadir, come on.
Где Парвез и Кадир?
Where's Parvez and Qadir?
Парвез и Кадир работают над ним.
Parvez and Qadir are working that out now.
Абдул Кадир Хан считается отцом-основателем пакистанской ядерной программы.
Abdul Qadeer Khan is what we would call the father of the Pakistan nuclear program.
Его имя - Кадир Дуррани.
His name is Qadir Durrani.
Кадир был старшим в деревне.
Qadir was a village chieftain.
Спасибо, Кадир.
Thank you, Kadir.