English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ 1 ] / 151

151 tradutor Espanhol

57 parallel translation
- Пришлите горничную в 151-й.
Por favor, mande una camarera a la 151. A la 162.
- Нет, 151-й.
No, a la 151. A la 175.
- Конечно я уверена, что это 151-й.
No, a la 151, seguro. A la 198.
И индийского чемпиона 333 фунта Ганга Дин!
¡ Presentando al campeón hindú de 151 kilogramos Gunga Dean!
Это 151 доллар 55 центов. И 10 центов чаевых.
Son $ 151.55 y una propina de 10 centavos.
Вист! [Они слышат шум снаружи хижины.] Они никогда не повесят меня, волынщика.
42 00 : 05 : 03,151 - - 00 : 05 : 08,314 ( Alexander ve movimiento fuera )
Тебе нужно убираться оттуда, и как можно скорее!
151 00 : 16 : 27,126 - - 00 : 16 : 29,700 Cinco de esos monstruos de camisa azul están subiendo.
! [Skipped item nr. 151]
Bart, ¿ has leído El Niño Que Gritaba Lobo?
Пункт 151 в нашем сегодняшнем списке проблем.
El número 151 en la lista de fallos.
[Skipped item nr. 151]
Tiene tres juanetes en un dedo.
[Skipped item nr. 151] я снова обрел координацию и дикцию.
Desde que me hicieron dejar de beber recuperé mi equilibrio y mi dicción.
Джеймс Уолтер Вэйланд, 29 лет, холост, коэффициент интеллекта : 151.
JAMES WALTER WAYLAND EDAD : 29 - SOLTERO COCIENTE INTELECTUAL : 151
Объявляется посадка на рейс 151 1 компании "Тауэр Эйр" до Бостона.
EI vuelo 1511, a Boston, está abordando.
Где идет посадка на рейс 151 1?
¿ Cuál es la salida del vuelo 1511?
Диспетчер, я - рейс 151 1, прошу разрешения на взлет.
Atención, control, el vuelo 1511 está listo para despegar.
На 151-м, но это еще не все.
Es el número 151, pero esa no es la cuestión.
в 2005 году Конгресс провел 151 день в заседаниях.
En 2005, el Congreso pasó 151 días en sesión.
— Курс 1-5-1, метка 3.
- Curso 151, vector 3.
151.... 152...
151... 152...
149, 307, 359, 347, 401, 601, 307, 331, 499, 503, 701, 109,
149, 307 359, 347 401, 601 307, 331 499, 503 701, 109 131, 149 151, 239 241, 257...
Ты еще помнишь мой голос. 151 00 : 07 : 14,045 - - 00 : 07 : 16,914 Мы ведь со школы с тобой не разговаривали.
No puedo creer que hayas reconocido mi voz.
¬ место того, чтобы уволить — тена ќ'Ќила, ему позволили уйти в отставку и получить $ 151 миллион.
En vez de despedirlo, a Stan O'Neal le permiten renunciar y se lleva 151 millones de dólares.
149 00 : 07 : 49,509 - - 00 : 07 : 52,445 150 00 : 07 : 52,512 - - 00 : 07 : 55,113 151 00 : 08 : 05,988 - - 00 : 08 : 07,656 Я не видела, как ты вошел.
Por qué no puedes ser más amable conmigo?
По показаниям приборов она проехала 151 тысячу километров, что означает что она явно проехала больше.
De acuerdo con el cuentakilómetros tiene más de 150.000 kms, lo que significa que la única cosa de la que puedes estar seguro es que no tiene 150.000 kms.
По прибору 151. А у тебя?
150, dice. ¿ Y?
92, 93, 94 миль / ч.
147, 149, 151 km / h.
Послушайте, 121,591 акций.
Mire... 151.291 acciones.
Мы нашли деньги в вашем шкафу в Квинсе. 151 тысяча 815 долларов.
Encontramos el dinero en tu almacen de Queens... 151.815 dólares.
( Hawaii Five-O theme song plays ) Hawaii Five-O 2 сезон 17 серия Kupale / Защитник Премьера - 20.02.2012г 54 00 : 02 : 26,852 - - 00 : 02 : 29,904 55 00 : 02 : 44,603 - - 00 : 02 : 46,821 56 00 : 03 : 00,151 - - 00 : 03 : 02,486 ( быстрый звуковой сигнал ) ( сигнал продолжается ) ( человек кашляет )
Hawaii Five-O 2x17 Kupale ( Defender ) ¿ Qué estás haciendo?
Эсминец "Бейнбридж" из объединенной группы по борьбе с пиратством
USS BAINBRIDGE ASIGNADO A LA FUERZA CONTRA PIRATERÍA 151
Группа 151, это капитан "Бейнбриджа".
Fuerza 1-5-1. Habla el comandante del Bainbridge.
Подтвердите прием. Передайте группе 151.
Oficial técnico, envíe a Fuerza 151 y SOCOM.
Вообще-то 151 покемон, с самого начала.
En realidad, había 151 Pokemon desde el principio.
Сегодня, в доме на 151, полиция обнаружила два тела.
La policía llegó para encontrar dos cuerpos en la cuadra 300 de la calle Este 151 hoy.
В 1 51 0 году Лютер совершил паломничество, чтобы посетить главное управление церкви в святом городе Риме.
En 151 0, Lutero hizo una peregrinación para visitar Ia sede de Ia iglesia de Ia santa ciudad de Roma.
После возвращения домой из Рима в 1 51 2 году, Лютер получил степень доктора богословия. Виттенбергского университета.
Después de regresar de Roma, en 151 2, Lutero fue galardonado con eI doctorado de Ia divinidad en Ia universidad de Wittenberg y comenzó a predicar valientemente a Ia gente que Ios cristianos no deben aceptar ninguna doctrina,
31 октября 1 51 7 года
EI 31 de octubre de 151 7,
Судно в районе 48 градусов северной широты и 15 градусов западной долготы, это 151-ый корабль ВМС США.
Navío próximo a 48º norte, 15º oeste, les habla el acorazado de la marina americana 151º a su estribor.
Не забудь "151" на борту.
No se olvide del "151" en el casco.
Судно в 21 миле к юго-востоку, залив Гуантанамо, это корабль ВМФ США, обращаемся к вам по 16 каналу.
Buque a 21 millas al sureste de la bahía de Guantánamo, este es el buque de guerra americano 151 comunicándose en el canal 16.
Это представитель моего профсоюза, местный номер 151. А я вам скажу.
Es mi representante sindical, local 151.
Что ж, максимально, я бы сказала, что мой вес был где-то в районе 151 или 152 фунтов.
Pues, cuando más pesé, diría que unos 68 o 69 kilos.
И, момент, которого мы все так ждали... с итоговым счетом 151 балл,
Y ahora el momento que todos hemos estado esperando...
Мисс Шайен-2014 становится Лили Спокойная Вода!
Con un marcador total de 151... nuestra Miss Nación Cheyenne 2014, ¡ Lilly Aguas Tranquilas!
Это военный корабль США, 151 градус по правому борту, вызывает по каналу 1-6, прием.
Es el barco de guerra de los Estados Unidos 1-5-1 a su estribor, procedentes de canal 1-6, cambio.
Госпитальное судно "Милосердие", на связи военный корабль США, 151 градус по правому борту.
Barco hospital Solace de los Estados Unidos... es el barco de guerra de los Estados Unidos 1-5-1... a su estribor...
Мисс Куин, ваши с 98 по 117, мистер Буковитц, от 118 до 135, мистер Вейнгратен, 136 - 151, и миссис Флоррик, со 152 по 172.
Sr. Bukovitz, del 118 al 135. Sr. Weingarten, del 136 al 151. Y Sra. Florrick, del 152 al 170.
Завтра, Ужин в "Уэйверли", и потом в "151" чтобы выпить.
- y después al 151 por unos tragos.
- Коран, Сура 3 : 151
- El Corán, Surah 3 : 151
Четвертая гонка ТТ, в классе Суперспорт 600сс, 4 круга, 151 миля,... и Гай Мартин приходит четвертым.
... mientras Guy Martin va en cuarta posición.
Как широка душа человека?
173 ) \ clip ( m 488 233 l 501 220 523 200 538 191 568 177 597 168 632 163 638 223 ) } How big is the soul? 173 ) \ clip ( m 404 213 l 417 194 440 167 457 151 603 162 645 170 626 209 ) } How big is the soul? 1443 ) } How big is the soul?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]