1982 tradutor Espanhol
291 parallel translation
Я попытался рассказать, с помощью некоторых моих близких друзей, о печали, любви и горе. Хотя некоторые люди считали, что это непостижимо и невообразимо. Золотая пальмовая ветвь, Канны 1982 г.
Yo, a través de ciertos amigos próximos, trataré de explicar la tristeza, el amor y la pena, aunque a algunos les resulte incomprensible e imposible
Новая строка. ДНЕВНИК, ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ, 1981-1982
Diario Parte 3, 1981-1982
"Снова Париж, весна 1982-го года"
Nuevamente en París, unos meses más tarde.
Лето 1982-го года.
En esta calle suceden las manifestaciones.
Кто-то кричит непонятные мне слова.
Fin, Parte 3 Diario - 1981-1982
ДНЕВНИК, ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ "Июнь 1982 года - февраль 1983 года"
Diario, Parte 4 Junio 1982
Тель-Авив, июнь 1982-го года. Мой дом.
Tel-Aviv, junio de 1982.
Вот, до сегодняшнего дня. 82...
hasta hoy, 1982.
Теперь нам осталось только это. 1982-й.
Aún nos resta 1982.
Чего они ждут? - Давид Перлов -
Fin de Parte 4 Diario, Junio 1982-Febrero 1983
Прямо отсюда, Королева отправится на формальный прием, подготовленный нашим Мэром в честь ее Величества...
"USAR ANTES DE JUNIO 1982" De aquí irá a una recepción formal que dará el alcalde en honor de Su Majestad...
Мы доводим до вашего сведения, что на вас заведено уголовное дело за налоговые годы с 1982 по 1986.
Tenemos que informarle que usted esta bajo investigación criminal... ... por los impuestos anuales de 1982 hasta 1986.
ФИЛЬМ ОБ ОТАКУ 1982
VIDEO DE OTAKU
18 марта, 1982 : Премьера телесериала "Принцесса - волшебница Минки Момо".
Marzo 18, 1982 anuncio de la premier de "magical princess Minky Momo"
[30 минут-и твоя душа оставит своё тело ] [ воспарив в райские кущи...] 1 мая, 1982 :
"durante los proximos 30 minutos tu alma dejara tu cuerpo y entraras en esta dimension deconocida"
Британские войска заняли Фолклендские острова.
mayo 1, 1982 : las tropas britanicas invaden las islas Falkland.
"Освободите Животных Немедленно", создана в 1982 Челси Гэмбл, дочерью известного фабриканта Фишера Гэмбла?
¿ "Liberen a los Animales Ahora", fundado por Chelsea Gamble?
Когда мой отец умер в 1982, моя тетя передала мне все что он ей посылал.
Cuando mi padre murió en el 82, mi tía me dio cosas que mi padre le había enviado.
Садат заплатил за этот договор жизнью. В 1982 году он был убит арабскими фундаменталистами. Но мир пережил его.
Sadat pagó por ello con su vida al ser asesinado por opositores a la paz en 1982, pero la paz perduró.
В 1972 году он был изгнан из Иордана, в 1982 году - выслан в Тунис,
El fue expulsado de Jordania en 1972. Fue desterrado a Túnez en 1982.
Они открыли последнюю коробку Шамбол-Мусини 1982 года.
Dicen que le qedan pocas cajas del Chambolle-Musigny del 82.
Ты очень хорошо знаешь, что в 1982 году в Бургундии была засуха.
Tú sabes muy bien que en 1982, hubo una sequía en Bourgogne.
Но это было в 1982 году, и моя причёска в стиле группы "Flock of Seagulls" щекотала ей подбородок.
Pero fue en 1982 ; mi pelo al estilo Flock of Seagulls " le hizo cosquillas.
С 1973 по 1982 год, я каждый день ел на обед одно и то же.
De 1973 a 1982 almorce todos los dias la misma cosa.
"Декабрь 1982 года"
DICIEMBRE DE 1982
Включён в каталог 4-го ноября 1982-го года.
Catalogada el 4 de noviembre de 1982.
Да, эти коридоры, вы знаете, мм, легендарные.
- 4 de Agosto, 1982 - Te diré que esos pasillos son... - 4 de Agosto, 1982 - ya sabes... legendarios.
Во время моей последней поездки в Италию в 1982-м он был подручным в моей бригаде.
Mi último hotel de Italia, en 1982. Era un alumno de mi brigada.
Я был на этом задании в 1982 году.
Estuve en esta misión en 1982.
Вы в первый раз увидели последнюю, 92-ю серию фильма "В поисках галактики". После ее первого показа в 1992 году.
Uds. son los primeros en ver el episodio perdido 92... de Galaxy Quest en dos partes... desde que fue transmitido originalmente en ¡ 1982!
Они не были настолько обычны до'82.
No eran muy comunes antes de 1982.
Перестал преподавать в 1982 году.
Pero lo dejé en 1982.
"1972 - 1982".
"1972-1982."
Она умерла в 1982 году.
Murió en 1982.
В склеп Джудит Эро, умершей в 1982 году.
Al panteón de Judith Herault, fallecida en 1982.
Лондон, 3 июня 1982-го года.
Londres, 3 de junio de 1982.
6 июня 1982-го года, 1 1 : 00.
6 de junio de 1982, 11 : 00 hs.
Верн Ван Зант Осуждён в 1982-ом году
VERN VAN ZANT VIOLACION - ASESINATO
Екатерина Менёва. Катя... Девятнадцатого июня 1982 года.
Katya... 19 de junio de 1982.
Это очень напоминает мне 1982 год ( первое появление Джерри на шоу Джонни Карсона ).
Esto realmente me llama a regresar a... 1982.
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ С 1 982 года началось творческое сотрудничество Арво Пярта с ансамблем "Тhе НiIIiаrd Еnsеmые"
ANIVERSARIO En 1982, Part comienza su cooperación con "The Hilliard Ensemble".
Только причина пойти туда была не в том, чтобы найти "Зелёный фонарь" за 1982 год.
Sólo que la razón para ir no era encontrar un "Linterna Verde" de 1982.
ДЕНЬ ПАМЯТИ, 1982 год Всё началось 20 лет назад, на другом конце света, на пляже в Бруклине.
Sino 20 años atrás, al otro lado del mundo, en una playa en Brooklyn.
В 1982-м году Джером сформировал компанию "Объединенный рост" понастроил заводы удобрений по всей Европе.
En 1982, Jerome fundó la empresa "Crecimiento Unificado". En 1982, Jerome fundó la empresa "Crecimiento Unificado". Que construía plantas fertilizantes en Europa.
Я был лучшим шорт-стопом в школьной команде с 1978-го по 1982-й год.
La estrella del equipo del lnstituto Trinity de 1 978 a 1 982.
Доктор Кто
Temporada 19 Kinda 2 de 4 Título alternativo : "Los días de la Ira" Emitido el 02 / 02 / 1982 9,4 millones de espectadores Cinta original en PAL Primera historia con Eric Saward como editor de guiones.
Доктор Кто
Temporada 19 Kinda 3 de 4 Título alternativo : "Los días de la Ira" Emitido el 08 / 02 / 1982 8,5 millones de espectadores Cinta original en PAL Primera historia con Eric Saward como editor de guiones.
Наоми помогает мне с оборудованием. И снова Тель-Авив...
Nuevamente en Tel-Aviv, verano de 1982, junio.
"она уезжает в Париж" "Август-сентябрь 1982-го года"
Su partida a París.
В 1982 году?
¿ A 1982?
1982.
1982.