English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ 2 ] / 256

256 tradutor Espanhol

76 parallel translation
Высота : 256 миль, ускорение : 8 G.
Altitud 256 millas, aceleración 8 Gs.
Хорошо. Сэм, 108 256 долларов и 14 центов.
Muy bien, Sam, son $ 1 08.256,1 4.
Если вы услышите какой-нибудь шум 256 00 : 17 : 06,393 - - 00 : 17 : 08,355 немедленно улетайте, без меня. Доктор, мы не можем оставить вас...
Si, por supuesto, oye algún tipo de alboroto entonces ustedes tendrán que entrar en la nave espacial y salir sin mí.
Личный номер 726-256.
Número de serie 726256.
Где они? На расстоянии 169 миль, сэр.
A 256 km y acercándose rápidamente.
256 марок.
256 marcos.
Номер 2-5-6.
Extensión 256.
[Skipped item nr. 256]
Sería una pena que ese vestido tan bonito se le mojara.
- Сент-Лоуренс, 256.
St. Lawrence Sur, 256.
256 сантиметров.
Dos metros y medio.
[Skipped item nr. 256]
Cuando los perdamos, te dejaré bajar.
[Skipped item nr. 256]
Alguien está cargándonos servicio a la habitación.
У Пита Роуза 4256 ударов, но его нет в Зале славы.
Pete Rose hizo 4.256 bateos y no está en el Hall of Fame.
256 за Пола и 255 за Трейси.
256 para Paúl. 255 para Tracy.
Поиски судна "Андреа Гейл", вышедшего из Глостера были прекращены после того, как самолёты облетели 116.000 квадратных миль над океаном и никого не нашли.
La búsqueda del bote Andrea Gail de Gloucester también ha sido suspendida después de que aviones cubrieron 256,000 km. cuadrados del océano sin encontrar un solo sobreviviente.
1256.
Número 1.256.
Уверенно.
144 00 : 09 : 50,256 - - 00 : 09 : 52,600
Вы нарушили правило пилотирования 256.
Se lo observó cometiendo una Violación de Pilotaje 256.
Мы располагаемся в доме 77256 на 23-й улице, так что приезжай, а то мы так и будем доставать тебя по пейджеру.
Estamos en el 77 256 de la calle 23. Venga a vernos. O seguiremos llamándole.
Да, миль 150-160 в час.
Sí. Entre 240 y 256 kilómetros por hora.
Даже если это были хорошие идеи, но они не хороши... 232 00 : 12 : 50,822 - - 00 : 12 : 53,256... переписывание у меня займет год. Я не могу этого зделать - Саммер и я были бы истощены к тому.
Aunque estas fuesen buenas ideas, que no lo son rehacerlo me llevaría como un año, ¿ de acuerdo?
Код Синий, комната 256.
Código azul, habitación 256.
! Накопления средней американской семьи между 35-ю и 50-ю годами - 15 тысяч 256 долларов, то есть...
Los ahorros de una pareja de entre 35 y 50 años son de 15.256 dólares.
У нас их 256 по списку.
Tenemos 256 inscriptos.
Ну, с 256 битным кодированием и двойным шифрованным ключом, где-то между 2-мя часами и вечностью.
Con una encriptación de 256 bits y doble clave codificada, entre 2 horas y nunca.
Да, да, да, да. 256.
Sí, sí, sí... 159.
Но не загибай за 160 миль в час, а то у Стивенса могут появиться подозрения.
Pero no muy por encima de 256 km / h o Stevens empezará a sospechar.
Переносной рентген в палату 256, северный блок.
Equipo de rayos x portátil a North 256
Предположим, у нас есть компьютер с 16-битной виртуальной адресацией... - и размером страницы 256 байт. - Передай это Марку.
Supongamos que nos dan una computadora con una dirección virtual de 16 bits y una página de 256 bytes.
Исследования показали, что 3 256 437 кубометров газа сбрасываются в Уэст Дайвад Крийк.
Sabemos que 35 millones de m ³ de gas explotaron al oeste de Divide Creek.
256-КПР.
Uh.. es 256-kpr
256, "К" - Кришна, "П" - Панджаби,
Eso es, 256, "k" de Krishna, "p" de Punjabi,
Видите ли - это не так потому что она делает 253 мили в час ( 407 км / ч ) Но в Америке появился автомобиль Shelby Ultimate Aero... который будет делать 256 миль в час ( 411 км / ч ).
El hecho es, sin embargo, que no lo es, veréis porque, este coche puede llegar a los 407 Km / h, pero ahora hay un coche en América llamado Shelby Ultimate Aero que puede llegar a los 412 Km / h.
256
¡ 260 km / h!
Затем уже 256, а потом 65000. И вот волна вас накрыла.
Pero luego son 256 y luego son 65000 y lo tiene detrás y arriba y a su alrededor.
257 метров.
256 metros.
Педаль в пол, и он сделает 256 км / ч
A fondo hace 257 kph.
Возьмешь спортивную сумку в ячейке № 256, стадион Грин-Пойнт Метрорейл Стэйшн.
Hay un maletín en el casillero 2-5-6, Estadio Greenpoint, estación del metro.
256 заключенных справа и 46 охранников слева.
256 prisioneros a la derecha. 46 guardias a la izquierda.
Сейчас самое время. Мистер Шерман! Эй, придурок, она имела в виду, подойди сюда.
256 millas sudeste de esta precisa locación, cálidas aguas oceánicas tropicales están chocando con un plato combinado de tormentas... y vientos elevados para crear lo que los mayas llaman el Dios del mal, Hurakan, y lo que el servicio nacional de meteorología
256 лошадиных сил это от 1,6 - литрового турбо двигателя
256 caballos de su motor 1.6 litros turbo.
Боевой Отряд 256, пушки заряжены, сканеры подключены
Escuadrón de robo 256. Protección en línea, escáneres conectados.
Готовы к заданию? Да, командир. Запуск активирован.
Escuadrón Robo 256, ¿ están listos para el lanzamiento?
Потому, что вы не используете симметричный алгоритм блочного шифрования с 256-битной длиною шифроключа чтобы, просто помешать людям обойти протоколы Дайсек.
Porque no utilizas un algoritmo AES con una longitud de clave de 256 solo para impedir que la gente eluda protocolos DiSEqC.
Ну, 256-битное шифрование, он открывает двери с повышенной системой безопасности, но я не могу найти, хоть какой-то признак того, от чего может быть этот ключ.
Bueno, una encriptación de 256 bit abre un sistema de alta seguridad bastante específico, y no puedo encontrar nada que nos muestre qué cerradura es.
Дисплей с 256 цветами, Motorola 6809.
Pantalla de mapa de bits de 256, Motorola 68-09.
В самом деле, эффективность системы в целом увеличилась почти втрое, это 256 процентов, чтобы быть точнее.
De hecho, la eficiencia del sistema en su conjunto casi se ha triplicado, un 256 por ciento para ser exacto.
1256,6 квадратных миль.
Son 1.256 km cuadrados.
256 против 257.
256 a 257.
Деревянный 256-тонный барк.
Mary Hay. Una corteza de madera de 258 toneladas.
740 00 : 40 : 23,256 - - 00 : 40 : 26,258 Это невероятно... я подумала что старый Sturgey будет не против кроме того мы заслужили это
Pensé que al viejo Sturgey no le importaría. Ademas, lo merecemos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]