English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ 2 ] / 297

297 tradutor Espanhol

28 parallel translation
Что ж, мы его оплатим в любом случае.
Eh... 297.
Топливо - одна тысяча двести, девяносто семь тонн.
Combustible, 1.297 toneladas.
Все.
Todo esto. 297 00 : 35 : 17,115 - - 00 : 35 : 18,275 Y mis joyas también.
Согласно статьям 295, 296, 297, 302 и 304, и статье 12 Уголовного Кодекса, суд, обсудив дело согласно действующему закону, приговорил Бернара Левассера к смертной казни.
Bajo los artículos 295, 296, 297, 302, y 304, Y Artículo 12 del Código penal, el tribunal, Habiendo deliberado conforme a la ley, sentencia a Bernard Levasseur a muerte.
[Skipped item nr. 297]
¡ Dulce, nutritivo engrudo!
[Skipped item nr. 297]
No te sientas mal.
[Skipped item nr. 297]
- Dios mío. Están desnudas. - Duplica tu placer, Springfield.
[Skipped item nr. 297]
Si tuviera la fuerza para levantar mis brazos, te daría un abrazo.
[Skipped item nr. 297]
¡ Esperen un momento!
[Skipped item nr. 297] что прокрался на футбольный стадион и жрал землю под трибунами.
El otro día estaba tan desesperado por una cerveza que me colé en el estadio y me comí la arena debajo de las gradas.
... 98, 99, 100!
¡ 295, 296, 297, 298, 299, 300!
Я хочу сказать, у меня что-то вроде случая на грани савантизма, вроде, 548 умножить на 297 равно 167,765
Tengo la cualidad de un idiota sabio con trastorno límite de personalidad sé que 548 por 297 es 162.765.
785 00 : 32 : 23,194 - - 00 : 32 : 26,229 786 00 : 32 : 26,297 - - 00 : 32 : 31,701 787 00 : 32 : 31,769 - - 00 : 32 : 33,737 Да, я подожду уже в 50 раз.
- Street sounds swirling through my mind -
413 00 : 19 : 38,663 - - 00 : 19 : 40,297 414 00 : 19 : 41,766 - - 00 : 19 : 42,999 Что она делает руками?
Guitarras.
297.
297
Чувства мои легки и нежны как зефир
280 ) } yureru omoi wa 297 ) } mashumaro
673-5296.
673-5296 297
297 ) } ДОКАЗАТЬ ЧТО БИМО 328 ) } ВЫДЕЛЫВАЕТ СТРАННЫЕ
Probar que Beemo hace cosas raras cuando no hay nadie cerca
Десять... 290... 291... 292... 293... 294... 295... 296... 297... 298... 299... 300.
Diez... 290... 291 292... 293 294 295... 296 297... 298 299... 300.
Машина 297.
Taxi 297.
297?
¿ 297?
И водитель машины 297 это Брима?
¿ Y el conductor del taxi 297 es Brima?
297.861 ) } Перед входом стучать!
[Llamar antes de entrar al baño. No abrir sin permiso.]
Это обязательно.
297 ) } Es algo compulsivo.
297 подарков на свадьбу!
¡ 297 regalos de boda!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 194, 195... 297, 298 299, 300!
... dos, tres cuatro, cinco seis, siete ocho 296, 297 298, 299 ¡ 300!
Я имею честь представить вам сэра Лестера Дедлока, 297 00 : 20 : 23,836 - - 00 : 20 : 25,174 джентльмена, в чудесной компании которого, я счастливо провела время, когда была за городом.
Tengo el honor de presentar a Sir Leicester Dedlock... un caballero en cuya encantadora compañía pasé horas felices mientras estuve en el campo.
Comment : 0,0 : 02 : 36.22,0 : 02 : 38.40, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 6c0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1730,1890, \ alphaHFF ) } Н { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1764,1924, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1781,1941, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1798,1958, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1815,1975, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1832,1992, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1849,2009, \ alphaHFF ) } б { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1866,2026, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1883,2043, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1900,2060, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1917,2077, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1934,2094, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1951,2111, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1968,2128, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1985,2145, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 2002,2162, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 2020,2180, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 38.52,0 : 02 : 40.10, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ de0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1130,1290, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 15,175, \ alphaH00 ) \ t ( 1145,1305, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 30,190, \ alphaH00 ) \ t ( 1160,1320, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 45,205, \ alphaH00 ) \ t ( 1175,1335, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 61,221, \ alphaH00 ) \ t ( 1191,1351, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 76,236, \ alphaH00 ) \ t ( 1206,1366, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 91,251, \ alphaH00 ) \ t ( 1221,1381, \ alphaHFF ) } э { \ alphaHFF \ t ( 106,266, \ alphaH00 ) \ t ( 1236,1396, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 122,282, \ alphaH00 ) \ t ( 1252,1412, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 137,297, \ alphaH00 ) \ t ( 1267,1427, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 152,312, \ alphaH00 ) \ t ( 1282,1442, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 167,327, \ alphaH00 ) \ t ( 1297,1457, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 183,343, \ alphaH00 ) \ t ( 1313,1473, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 198,358, \ alphaH00 ) \ t ( 1328,1488, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 213,373, \ alphaH00 ) \ t ( 1343,1503, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 228,388, \ alphaH00 ) \ t ( 1358,1518, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 244,404, \ alphaH00 ) \ t ( 1374,1534, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 259,419, \ alphaH00 ) \ t ( 1389,1549, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 274,434, \ alphaH00 ) \ t ( 1404,1564, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1420,1580, \ alphaHFF ) }.
Podrás oírlos si tapas tus orejas

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]