3000 tradutor Espanhol
804 parallel translation
Возвращаю свои 3000.
Aquí están mis 3 000 de vuelta.
Можешь рассчитывать на мои 3000.
Pero te he adelantado 3 000.
Берите подушку и устраивайтесь удобнее.
Es un largo viaje de 3000 kilómetros. Pónganse cómodos con la almohada.
У меня ранчо в 3 тысячи акров и полторы тысячи голов скота стоимостью 10 тысяч долларов а это слишком для тебя.
Tengo un rancho de 3000 acres... y 1 500 cabezas de ganado que valen al menos $ 1 0.000... y no quieres ver esta apuesta.
- Около двух тысяч долларов.
Unos 3000 $.
- Я недавно принял решение о 3,000 после "Спасибо за вчера".
Monté una barraca de feria. ¡ 3000 después de "Gracias por ayer"!
В прошлом году почти 3000 консультаций было дано как замужним, так и незамужним женщинам.
El años pasado, casi 3,000 consultas se realizaron para mujeres tanto casadas como solteras.
Запомните, в этом доме 3000 женщин.
Le pido que recuerde que hay 3.000 mujeres en el palacio.
3000 могут поднять очень большой шум.
3.000 mujeres pueden organizar mucho alboroto.
Ореди 3 тысяч сотрудников и 2 тысяч посетителей ежедневно?
¿ Entre 3000 empleados y 2000 visitantes diarios?
Он продал мне драгоценности, я заплатил ему 3000 долларов.
Y para hacerlo vendía sus joyas. Le pagué más de 3000 dólares.
Для некоторых 3000 долларов - это мелочь.
Para algunos hombres, 300 dólares son calderilla.
Сегодня их уже более 3000.
Hoy hay más de 3.000.
Тебе так же не интересны 1000 $, 2000 $ или 3000 $, понятно?
Aunque le paguen 1.000, 2.000 ó 3.000 dólares, ¿ entendido?
Наступит новая эра, люди будут двигаться со скоростью от 2500 до 3000 км / ч насколько это возможно для человека. И Тони может быть первым человеком, прикоснувшимся к этому миру.
y una vez atravesada hay un mundo, un nuevo mundo, con velocidades de 15.000 a 20.000 millas por hora, la oportunidad de un hombre y Tony puede ser el primero en ver ese nuevo mundo.
- Возможность путешествовать со скоростью 3000 км / ч поможет человечеству?
Si. ¿ Poder volar a 2.000 millas por hora..... será bueno para la humanidad?
Да! 3000 фунтов и скобяную лавку в Стаффордшайр.
3.000 libros y una quincallería en Staffordshire.
3000 фунтов.
Las 3000 libras.
На высоте свыше 3000 метров всё в снегу и льду, за исключением южного склона.
Por encima de los 3.000 metros todo es hielo, salvo en la cara sur.
Как ты думаешь, шеф будет посылать сумасшедшего за 3000 миль?
¿ Crees que el jefe enviaría a un loco a 3.000 millas?
1200 раз, 1200 два. $ 3000.
Tenemos 1.200 $ a la una, 1.200 $ a las dos... 3.000 $.
3000.
3.000 $.
Даю 3000.
Ofrezco 3.000 $.
И речь идет не о 300 млн, а о 3 млрд.
Y no es un asunto de 300 millones sino de 3000 millones.
Мерзавцы, укравшие у Франции 3 млрд, заплатят за это!
Esos bastardos le han costado a Paris 3000 millones de francos... Van a pagar en miles de millones.
для биржевых спекуляций на сумму в 3 млрд франков ".
... para especular... por un monto de casi 3000 millones de francos.
За три тысячи лир делай с ней, что хочешь.
Es una que está allá, mira. Con 3000 liras, hace lo que quieras.
Три тысячи раз, три тысячи два,
3000 por primera vez 3000 por segunda vez
и три тысячи три.
Vendido por 3000!
Даже если речь идет о тысячах метров, Георг хочет "быть на высоте".
Aunque se trate de 3000 metros Georg siempre "se pone a la altura de la ocasión".
$ 3000!
¡ $ 3,000!
Потому что больше 3000, думаю, ты никогда стоить не будешь.
No creo que llegues a valer Mas de $ 3000.
Годы назад, они сожгли и разграбили город, в котором жило 3000 человек.
Hace años, atacaron una ciudad de 3.000 habitantes.
Ширина : от 3000 до 5000 километров.
Ancho, variable entre 3.000 y 5.000 kilómetros.
Только я знаю, как бороться с этой страшной силой, которая из-за моей вины расползётся по всему свету, которая три тысячи лет была в спячке, как было предначертано судьбой.
Sólo yo tengo los conocimientos para combatir esta fuerza terrible, que atacará al mundo 3000 años antes de lo previsto.
Ты пообещал ему 3000 баксов, после того, что он сделал с моим отелем?
¿ Le ofreces $ 3000 después de arruinar mi hotel?
Мы уже не дети,... и глупо думать, что мы не должны встречаться с другими, когда между нами будет 3000 миль.
Digo, ya no somos niños. Y es tonto pensar que cuando estemos a 4.800 kilómetros de distancia, no debamos ver o salir con otras personas.
С высоты 10 тысяч футов потрясающий вид на озеро.
La vista del lago a 3000 m. es preciosa.
- К этому моменту набежало почти три тысячи.
Ahora con esta semana, son cerca de U $ s 3000. ¿ Tres mil?
3000 задатка,... кoтopый вы заплатите мне, а я oтдам их Паскалю, кoтopый всё и oбеспечивает.
Tres mil por adelantado, que me pagaría a mí... y yo le pagaría a Pascal, el que provee todo.
Ещё 3000 вы дoлжны уплатить самoму Паскалю, кoгда oн пеpедаст вам лoдку.
Los otros tres mil se los daría a Pascal cuando le entregue el bote.
"Великий Зарек за 3000 циклов до Кроупа..." "создал пирамиду цивилизации"
3000 ciclos antes de Krowp, el gran Zarek creó la civilización piramídica.
Два месяца назад переходили мои братья, они платили по 3000.
Hace dos meses pasaron mis hermanos y ellos pagaron 3000.
Почему они платили по 3000?
¿ Y por qué ellos pagaron sólo 3000?
Вы должны брать по 3000.
Podría pasarnos por 3000.
Весь завод, три тысячи человек.
Toda la plantilla : ¡ 3000!
Еще две тысячи раз по столько и приедем.
3000 veces esto y habremos llegado.
3000 песет.
3000 pesetas, está como nuevo.
Тогда вот ваш ответ на вопрос, который я задавал вам на протяжении 2000 миль.
Entonces ha respondido a la pregunta que le llevo haciendo 3000 kilómetros. Tengo el mayor rancho que haya visto.
3000?
¿ $ 3000?
Она будет такой по крайней мере 3000 лет.
Debe llevar así 3.000 años por lo menos.