337 tradutor Espanhol
33 parallel translation
11,337 часов, л-т.
11,337 horas, teniente.
Кaк вaм извecтнo, cпacaтeльнaя кaпcулa мoдeли 337 paзбилacь здecь ceгoдня в 6 : 00 yтpa.
Como algunos de ustedes saben un vehículo de evacuación 337 se estrelló aquí a las 06 : 00 durante el turno matutino.
[Skipped item nr. 337]
¿ Qué? A ver, dame una buena razón.
Входящий : 30-73, исходящий : 337.
Código de correo entre oficinas : 37. Correo interno de una oficina : 37-3.
[Skipped item nr. 337]
Y parece que el muchacho tiene una relación con él.
В Земной терминологии мне 337 лет.
En términos terrestres, 33 7 años.
Квартира Бергенов 4 февраля, понедельник
CASA DE LA FAMILIA BERGEN CALLE 21 OESTE 337
337 ) } Спартак
Spartacus "Blood and Sand" 01x11
Сёра27 00 : 03 : 54,320 - - 00 : 03 : 55,337 Моне.
Seurat.
233 00 : 09 : 22,337 - - 00 : 09 : 24,571 Это должна быть она. Она на свободе, чтобы добраться до меня.
Dura es mejor.
Причина номер 337 радоваться, что я не коп.
Razón numero 337 Esto contento de no ser un policía.
Комната 337.
Habitación 337.
340 ) } Отчёт 340 ) } Отчёт 336.1 ) } Отчёт 345.97 ) } Отчёт 337.82 ) } Отчёт 343.61 ) } Отчёт
Reporte
А Лашанда сказала, что в городе 337 Миллеров.
Y Lashanda dice que hay como 337 Millers en Deranja County.
337 00 : 12 : 47,893 - - 00 : 12 : 49,301 Игра не очень выразительна.
Y ahora vamos...
Чарльз-стрит, 337.
Calle Charles, 337.
Номер 337.
Dormitorio 337.
831 367.
1 337 955.
Это телефонный код 337.
Es el código de área 337.
Набирай 202-337...
Es 202-337... Sí.
Но я не поняла страницу 337. Видите это?
Pero no entiendo la página 337. ¿ Ves eso?
Страница 337.
Página 337.
375 долларов дают за пол литра крови.
337 dólares por cada medio litro de sangre.
Частота 337.
Conéctate a la frecuencia 337.
Чистота 337, по сигналу оглуши их.
A mi señal, sobrecarga la comunicación en la frecuencia 337.
Голосовое сообщение номер 337.
Mensaje de voz 337.
Продано... номеру 337.
Y vendido... - al postor 337 otra vez.
Продано... номеру 337.
Vendido... al postor 337.
И снова продано... номеру 337.
Y vendido otra vez... - al postor 337.
Снова продано номеру 337.
Vendido otra vez. Una vez más al 337.
— Снова номеру 337.
- otra vez al postor 337.
[Skipped item nr. 337]
Sigan cavando. Seguro hallaremos algo.
О, боже.
- 4.336... 4.337...