40000 tradutor Espanhol
89 parallel translation
Однажды я поставил 40 штук на лошадь, прибежавшей последней, и купил её.
Una vez aposté 40000 a un caballo que llegó último.
- Уит говорил о сорока тысячах... - Я не крала их.
Hay algo sobre $ 40000.
- У которой есть сорок штук?
Si tiene $ 40000 sí.
Гони сорок тысяч - и мы снова друзья навек.
No lo haré. Denme $ 40000 y no diré nada de esto.
Ему плевать на пару осколков в своем желудке и на женщину, которая увела 40 тысяч и на Джеффа, который не справился с заданием.
- Claro, Whit es flexible. A él no le importa el tiro que recibió ni los $ 40000 que ella se llevó, ni que Jeff le mintiera.
Кэти Моффат. Взнос : сорок тысяч, баланс - сорок тысяч.
CUENTA DE AHORROS DE KATHIE MOFFAT $ 40000.
Я не готов попрощаться с 40000 $!
¡ No estoy dispuesto a perder 40.000 $!
Ну, 40000 $.
Por 40.000 $.
- 40000 $?
- ¿ 40.000 $?
Все дело в том, что твоя подруга украла 40000 $.
Es solo que su novia ha robado 40.000 $.
Кое-кто всегда замечает девушку с 40000 $.
Siempre hay alguien que ve a una chica con 40.000 $.
Какие-то цифры складывали или отнимали от 40000 $.
Mire. Han sumado o restado algo a 40.000.
- Пpи нём былo 40 штук.
- Lo agarraron con $ 40000.
Тoгда высpи эти 40 тысяч, пoтoму чтo без них я не уйду.
Pues será mejor que cagues los $ 40000 porque no me voy hasta que me lo des.
Туры, зарабатывать по $ 40000 за вечер,... халявная дурь, халявное бухло, лимузины, пентхаузы,... фанатки нам отсасывают ночь напролёт...
"Hacer giras, ganar $ 40.000 en una noche." "Drogas gratis, alcohol gratis, viajar en limusinas." "Hoteles lujosos, grupies que me la chupan todo el día."
Капитан, я регистрирую что-то на дистанции 40000 километров по носу, правый борт...
Leo algo a 400.000 km a estribor.
Не скажу, сколько они угрохали на свадьбу но 40000 долларов - это большие деньги.
No diré cuánto gastaron en esa boda pero 40.000 dólares es mucho dinero.
И все это протянулось на 40000 футов.
Esas nubes tienen que estar alcanzando los 12.000 m.
Он Oughta 40000 в кармане есть.. и может быть, еще 10000 я дал ему.
Debe tener 40,000 en su bolsillo y tal vez otros 10,000 que le di yo.
- 40,000 вон.
- 40000 won.
35000... 40000...
35.000, 40.000, 45.000...
40000 человек слушали слова о мире и любви, а ты ее толкал, чтобы она сдвинулась с места!
40 000 peronas escuchaban sus palabras de paz y amor y tú la golpeabas por una cuestión de espacio!
Я превращу их стены в руины... Даже, если придется положить на это сорок тысяч греков.
¡ Derrumbaré todas sus paredes aunque me cueste 40000 griegos!
когда это произошло.
Debimos haber estado a 40000 pies cuando ocurrió.
Да, примерно на 40000 $. Не заливай.
Sí, he vendido unos 40000 dólares.
Сорок тысяч, спасибо.
¿ 40000? ¿ 40000? Gracias.
Популярен в Сомали, количество людей использующих его в Великобритании оценивается в 40000.
Popular entre la comunidad somalí se cree que hay 40,000 usuarios en Inglaterra
Активный компонент в препаратах, таких как Риталин, является эффективным лекарством для страдающих Синдромом дефицита внимания и гиперактивности, используется примерно 40000 людей по предписанию врачей.
El ingrediente activo en drogas tales como Ritalin, es un tratamiento efectivo para los que sufren de TDAH y es medicada a alrededor de 40,000 personas.
Следующий по списку наркотик так же когда-то отпускался по рецепту, изначально разработанный в 1930-х как циркулярный и дыхательный стимулятор и затем, в течении 15-ти летнего периода, начинающегося в 50-х, он был прописан как психиатрический препарат более 40000 пациентам по всему миру.
La siguiente droga en la lista también fue una droga medicada, inicialmente desarrollada en 1930 como un estimulante respiratorio y circulatorio y después, durante un periodo de 15 años empezando en la década de 1950 fue recetada como un tratamiento psiquiátrico para más de 40,000 pacientes alrededor del mundo.
Видишь ли, это приравнивается к 40.000 мужских баллов, так что ты как бы в норме.
Esos son 40000 puntos de tío, pero malos
Человек снебес убил 40000 человек с помощью цунами.
HOMBRE DEL CIELO ASESINA 40.000 CON UN TSUNAMI
Таким образом, если вы выиграете, вы держите $ 40000 и мы принимаем эти вне, все довольны.
Así, si usted gana, usted guarda los $ 40,000 Y sacamos éstos, todo el mundo es feliz.
40000 литров?
¿ 40.000 litros?
Вы выпили 40000 литров воды.
Confiese, Srta. Armstrong. Bebió 40.000 litros de agua.
Ты бы прекрасно жил на 40000 с женой и детьми в домике Наны.
Te iría bien con 40.000 al año viviendo en la casita de la abuela con tu mujer e hijo
Стартовая цена "Старой чепухи" 40 тысяч франков.
Comenzamos la subasta con 40000 francos.
"Да, неплохо, как вы можете видеть, мы достигли отметки в 40000..."
Sí, bien hecho. "como pueden ver, hemos alcanzado la marca de los 40.000..."
После его последнего расставания он съел 40000 калорий за 3 часа.
Después de su última ruptura, El comió 40.000 calorías en tres horas.
— огласно отчету, итинг заплатил √ ринспену $ 40 тыс € ч.
ningún riesgo predecible Se reporta que Keating le pagó a Greenspan 40000 dólares.
Это версия SS - самая мощная - с 6.2-литровым V8. И за 40,000 фунтов ( 1.870 млн руб. ), вы получаете много машины для такой цены.
Esta es la versión SS, la mas potente con un V8 de 6,2 litros y por 40000 Libras es mucho coche por ese dinero.
4000 рупий.
40000 rupias.
40 тысяч с каждого.
40000 cada uno.
Вообще 40000 вон, но я отдам за 30000 вон.
Son 40.000 Won, pero con 30.000, estará bien.
40000 вон.
Son 40.000 Won.
- На сколько большую? - 40000 долларов.
¿ Cuanto de más?
Твоя доля 40000 долларов.
Sólo tu participación, es de 40.000 dólares.
- Прихватив сорок штук.
- Con $ 40000.
Уит такой великодушный.
- Ella no tiene los $ 40000.
- С 40000 $?
¿ Con los 40.000 $?
А 40000 $?
¿ Y los 40.000 $?
40 тысяч.
Son 40000.