English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ 4 ] / 419

419 tradutor Espanhol

47 parallel translation
Номер 419.
Habitación 419.
- Это звонят из комнаты 419.
Esta es la habitación 419.
Комната 419, 6 : 50 утра.
Es la habitación 419, 6 : 50 a.m.
Я гость Гарри Пламмера, он отдал мне ключ от номера 419.
Soy invitada de Harry Plumber. Me dio su llave. Cuarto 41 9.
Мне нужна "скорая" в отель "Лидия", мид-таун, комната № 419, передозировка героина.
Necesito una ambulancia en el Hotel Lydia, habitación 419, sobredosis de heroína.
{ Dialogue : 0,0 : 02 : 51.94,0 : 02 : 54.42, Series _ Title, 0000,0000,0000, { \ t ( 0,496, \ fry360 ) \ pos ( 220,419 ) } Имперская }
Estás toda mojada. Necesitas ir al baño.
Выезжаю, двигаюсь на юг по улице Томпсон.
Despacho, 419, Voy hacia el sur por Thompson.
Привет. Вызов был на 419. Где тело?
Hey chicos, la llamada fue un 419, ¿ Donde esta el cuerpo?
Случай 419.
prioridad 419...
И 419 в Зеленой Долине.
Y del 419 en Green Valley.
И я полагаю мне нужно прямо сейчас слезть с лавки 419 на Маунт Чарльстон.
Y supongo que acabo de dejar el trono. Un 419 en Mount Charleston.
Диспетчер, Чарли 0-5 Стоукс и Чарли 0-8 Лэнгстон сообщают о 402-419, гора Санрайз. ( "Пожар и труп" )
Charlie-Cero-Cinco Stokes y Charlie-Cero-Ocho Langston acudiendo a un 402419 en el Monte Sunrise.
Позвонивший сказал о трупе в "Цыплёнке Чузи".
La llamada decía 419 en El Pollo de Choozy.
Он похож на моего убитого, Карстена Пеннингтона.
Se parece a mi 419, Carsten Pennington.
Труп в Восточном Фремонте.
Tengo un 419, East Fremont.
Ќесколько трупов на пересечении √ рин ¬ элли и Ёлм. ¬ се по машинам!
Múltiples 419 en Green Valley y Elm. Todos a arrimar el hombro.
419 ) } Тайминг : { \ cHD6CC7D } Marissa 471 ) } Редакция : { \ cHD6CC7D } Azovochka
Asia-Team presenta... "Playful Kiss"
Подтверждаю, код 419.
Declaro, un 419.
Может быть ты скажешь мне, почему здесь есть место преступления, но нет ни трупа, ни убийства, только звонок в 4 : 30 утра?
¿ Os importa contarme por qué hay aquí una escena del crimen pero no un 419 o un 420 sino simplemente... una llamada a las cuatro y media de la mañana?
У нас ещё один вызов - код 419.
Tenemos otro aviso : un 419.
Я только что получил вызов. 419 в... округ Брим?
Acabo de recibir una llamada. Un 419 en... ¿ Brim County?
За янтарную комнату, которую мы и вы разыскиваем,
La Sala de Ámbar, que tanto nosotros como usted ha estado buscando, 419 00 : 38 : 20.520 - - 00 : 38 : 24.241 es de un coleccionista de arte y unos trescientos cincuenta millones de dólares.
Трэвис проглядела кое-какие доказательства, и Фицпатрик появился в участке 200 00 : 10 : 15,413 - - 00 : 10 : 17,419 - Я сказала тебе это, Барбара. - Я здесь ни при чём.
Travis se pasó por alto algunas pruebas... y Fitzpatrick entró en la estación como agente del FBI.
Да.
Sí. Es 419.
69,419 миль в час? Хорошой ли это результат?
69.419 millas por hora. ¿ Es bueno?
Код 419 в закусочной у Фрэнка.
Múltiples 419 en Frank's Diner.
Меня только вызвали в 419-й в "Средиземноморье".
Han avisado de un 419 en el Mediterranean.
- 419 по Ок Стрит, квартира 2.
- 419 Oak Street, # 2.
Я выдвинулся на место преступления, чтобы осмотреть тело.
Me trasladé a la escena para examinar el 419.
Yummyuumi 419 ) } Айрис 2 не ввязавшись в драку... с помощью лейтенанта Ха становится детективом.
Yoo Gun, quien solía meterse en muchas peleas desde el bachillerato... se convirtió en un detective de homicidios con la ayuda del Teniente Ha.
У меня код 419.
Tengo un 419.
Примерно тогда, когда случилось это громкое убийство.
Cuando lo de nuestro gran 419.
Шериф Вермиллиона потребовал помощи в связи с убийством на тростниковых полях, рядом с Эрс.
El sheriff de Vermillion solicitó ayuda por un 419 en unos cañaverales a las afueras de Erath.
Нам нужна помощь в расследовании этого убийства, все, что вы сможете наскрести.
Vamos a necesitar ayuda en la investigación de ese 419, todos de los que pueda disponer para un examen detenido.
А час назад мы получаем вызов сюда - 419 - труп человека.
Hace una hora han avisado de un 419 aquí.
419 внутри.
Estamos en el interior.
У нас 419.
Tenemos un 419.
У нас 419 показаний, так что...
Tenemos 419 pistas y...
Результаты голосования округа Джонс, Миссисипи, 1875 Демократы : 419 Республиканцы : 2
RESULTADOS DE LA ELECCIÓN OFICIAL CONDADO DE JONES, MISSISSIPPI 1875 DEMÓCRATAS : 419 REPUBLICANOS : 2
- АГЕНТ 419 - АГЕНТ 882
ACTIVO 419 ACTIVO 882
Или лучше сказать, 419 000 виновных.
O más exactamente, 419.000 a los culpables.
Он стоил 22 тысячи 419 фунтов, 4 шиллинга и 8 пенсов.
Le costó £ 22.419, cuatro chelines y ocho peniques.
Заканчивается посадка на автобус до Олбани и Покипси, автобус № 419.
Última llamada para Albany y Poughkeepsie, autobús 419.
Comment : 0,0 : 02 : 36.22,0 : 02 : 38.40, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 6c0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1730,1890, \ alphaHFF ) } Н { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1764,1924, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1781,1941, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1798,1958, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1815,1975, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1832,1992, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1849,2009, \ alphaHFF ) } б { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1866,2026, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1883,2043, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1900,2060, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1917,2077, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1934,2094, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1951,2111, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1968,2128, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1985,2145, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 2002,2162, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 2020,2180, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 38.52,0 : 02 : 40.10, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ de0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1130,1290, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 15,175, \ alphaH00 ) \ t ( 1145,1305, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 30,190, \ alphaH00 ) \ t ( 1160,1320, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 45,205, \ alphaH00 ) \ t ( 1175,1335, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 61,221, \ alphaH00 ) \ t ( 1191,1351, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 76,236, \ alphaH00 ) \ t ( 1206,1366, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 91,251, \ alphaH00 ) \ t ( 1221,1381, \ alphaHFF ) } э { \ alphaHFF \ t ( 106,266, \ alphaH00 ) \ t ( 1236,1396, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 122,282, \ alphaH00 ) \ t ( 1252,1412, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 137,297, \ alphaH00 ) \ t ( 1267,1427, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 152,312, \ alphaH00 ) \ t ( 1282,1442, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 167,327, \ alphaH00 ) \ t ( 1297,1457, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 183,343, \ alphaH00 ) \ t ( 1313,1473, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 198,358, \ alphaH00 ) \ t ( 1328,1488, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 213,373, \ alphaH00 ) \ t ( 1343,1503, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 228,388, \ alphaH00 ) \ t ( 1358,1518, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 244,404, \ alphaH00 ) \ t ( 1374,1534, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 259,419, \ alphaH00 ) \ t ( 1389,1549, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 274,434, \ alphaH00 ) \ t ( 1404,1564, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1420,1580, \ alphaHFF ) }.
Podrás oírlos si tapas tus orejas

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]