English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ 4 ] / 4200

4200 tradutor Espanhol

17 parallel translation
Скорость : 4200 миль / час.
Velocidad 4200 M.p.h.
Но, черт возьми, как же недолго это длилось.
Sacamos 4200 dólares antes de que se agotara.
Четыре тысячи двести долларов, до того, как оно закончилось.
Ahora, de esos 4200... el señor rooks se gastó tres mil antes de morir.
Я скопила 42 куска, и они в ценных бумагах - на меня работают.
He ahorrado 4200 dólares y los he invertido en obligaciones.
Маринованные огурчики, полторы тысячи картофельных кнышей, капуста, морковь, 4200 кнедлей, оладьи, тефтели, говяжий язык...
Pepinillos a la rusa. Llevamos 1500 kartoffel kliskes, repollos, zanahorias, 4200 kneidlers, latkes, klopslers, lengua de buey...
30 % от 14 тыс.... Так сколько это... 4200.
El 30 % de eso es... ¿ cuánto?
И ты вот так позволяешь ему с собой разговаривать на высоте 14.000 футов?
¿ Así es cómo dejas que te hable a 4200 metros?
Осталось 7 недель, 4200 фунтов.
Te faltan 7 semanas, la deuda es $ 4,200.
У нас один свободный люкс, по четыре тысячи двести за ночь.
Bueno, tenemos una suite disponible, son $ 4200 la noche.
Состояние оценивают в 4,2 млрд. долларов.
4200 millones de dólares en bienes.
И месячная выплата за него в размере 4200 долларов явно не отягощает твой карман, учитывая счет на 6 миллионов на Каймановых островах.
Puede permitirse cómodamente su hipoteca mensual de 4.200 considerando que tiene 6.2 millones en una cuenta en las Islas Caimán.
Единственное, что вы пытаетесь "освоить", это пенсионные чеки вашего отца, на сумму $ 4200 в месяц, если точнее, каждый месяц.
Lo único que estás procesando son los cheques de la pensión de tu padre, que ascienden a 4.200 dólares al mes, para ser exactos, todos y cada uno de los meses.
Поэтому вы использовали чеки на $ 4200 папиного пособия, чтобы выплачивать $ 1500 Меган, чтобы она молчала.
Por eso utilizaste los cheques de la pensión de tu padre de 4.200 dólares mensuales para pagarle a Meghan 1.500 para que mantuviera la boca cerrada.
Он внес $ 4200 налички пару дней назад а потом сразу же оплатил ими дошкольное обучение своего ребенка.
Depositó 4.200 dólares en efectivo hace pocos días y luego lo sacó para pagar la matrícula de la guardería de su hijo.
Она уплатила 4200 и никакого счета на 63 тысячи в глаза не видела.
Pagó 4.200. Ella no tiene, ni vio una factura por 63.000.
Все ее 4265 километров.
Los 4200 kilómetros.
Располагаясь на высоте свыше 4000 метров, эта колония фламинго является самой высокогорной в мире.
A 4200 metros esta es la colonia de flamencos a más altitud del mundo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]