445 tradutor Espanhol
20 parallel translation
- Он же сказал, что цель захвачена. - 1-й обьясните. 445 00 : 50 : 50,788 - - 00 : 50 : 54,890 X1 : 000 X2 : 719 Y1 : 344 Y2 : 414 Цель была захвачена.
¡ Me dijo que lo tenía en la mira!
Я вижу поле длиной 445 ярдов.
Ya veo el campo. Mide 400 metros. Hay una bandera roja al final.
17, 18, 19, 20, 21 444, 445, 446, 447
17, 18, 19, 20, 21... 444, 445, 446, 447...
- 3 Мери 445, Чарли 378...
3-Mary-4-4-5-Charly-3-7-8.
Вчера ты заполнял форму 445-т
Ayer cumplimentó un 445-T.
149 00 : 07 : 49,509 - - 00 : 07 : 52,445 150 00 : 07 : 52,512 - - 00 : 07 : 55,113 151 00 : 08 : 05,988 - - 00 : 08 : 07,656 Я не видела, как ты вошел.
Por qué no puedes ser más amable conmigo?
У нас ситуация 445 в доме 3027 по бульвару Розмонт.
Tenemos un 445 en el 3027 del boulevard Rosemont.
Объект - мафиозное местечко азартных игр, 445 Малвани.
El objetivo es el garito de juegos de una banda, en el 455 de Mulvaney.
В том же году голова обезьяны была продана за 8 миллионов 185 тысяч долларов. Голова тигра за 15 миллионов, 445 тысяч долларов.
El mismo año, el Mono se subastó en $ 8.185 millones y el Tigre fue subastado en $ 15.445 millones.
Закрытие верфи освобождает 1100 акров федеральной земли.
El cierre del astillero abre 445 hectáreas de tierras federales.
496.445 ) } Перевод и редакция : kukushka92
"The Face Reader"
Патруль 445, в вашем районе нет свободных машин.
Unidad 445, no hay más unidades disponibles.
- ASF 445.
- ASF 445.
Члены местного профсоюза 445.
Members Union Local 445.
Глава профсоюза 445...
El líder del sindicato 445 es...
$ 445112 - через китайский ресторан "Мандарин" и - только послушайте!
$ 445.112 a través de comida china El Gran Mandarín, y esto le encantará,
Повторяю, код 20 на 445.
Recibido, Rey Dos-cuatro.
Ты абсолютно прав, хочу.
Mas, vocêPero tú 178 00 : 08 : 57,086 - - 00 : 08 : 58,445
Пока! Моэка
405 ) \ blur1.5 \ fay.45 \ fax-0.7 \ fs30 } La próxima me hablas más 445 ) \ blur1.5 \ fay.45 \ fax-0.7 \ fs30 } de la máquina del tiempo.
Больше никогда это не трогай! 216 00 : 16 : 59,445 - - 00 : 17 : 02,595 Но если я докажу что в доме приведения, мы сможем вернуться в Калифорнию!
¡ Nunca más toques eso!