506 tradutor Espanhol
32 parallel translation
Парень со сломанной ногой, он из 506-й, правильно?
El del pie roto está en el 506, ¿ no? Sí.
Он в 506 роте Бейкера.
Está en la Baker, 506 de la 1 01.
Райан, первый из 506 роты.
Primero del 506.
Рядовой 1-го класса Тойнби, третий из 506-й.
Soldado Toynbe, tercero del 506.
506...
506.
Это может и хорошо для остатков роты 506 но это очень слабо для роты "Изи"!
Puede que eso sea bastante para el resto ¡ pero no es suficiente para la Compañía Easy!
Но 506-ой полк Американской армии станет непобедимым с такими войсками.
Pero la 506 llevará ese concepto a la victoria.
Рота "Изи", 2-ой батальон, полк 506.
Compañía Easy, 2 ° Batallón, 506.
Доложи своему командованию, 506-ой зачистил всё с юга.
Dígale que el 506 ha despejado todas las posiciones al sur.
Это Хейлигер. 506-й из 101-го десантного.
Heyliger, del 506 de la división 101.
"У вас не должно быть даже в мыслях отступать, поэтому окопайтесь аккуратно и ждите." Из пособия для десантников 506-го батальона
"Nada más lejos de tu mente que la idea de retirada, de hecho, ni se plantea. Por lo que cavas tu pozo bien hondo, y a esperar". Libro de citas "Currahee" del 506 Regimiento
Из 506-ой баскетбольной команды. Рота "Эйбл".
Jugador de baloncesto, Compañía Able.
Сказал, что у того есть все фотографии 506го полка начиная с тренировочного лагеря в Токкоа.
Dijo que tenía unas fotos del 506 desde que llegamos a Toccoa.
В роте "Изи" 506-го полка было 180 убитых, 560 раненых.
EI regimiento 506 perdió 180, hombres y 560 resultaron heridos.
Позже рота "Изи" и 506-й очистили лес к западу от Фои.
La Easy y el 506 despejaron el bosque al oeste de Foy.
Роберт Синк, 506-й полк.
Bob Sink, 506.
Выпусти в таком виде и подари людям 560-часовой фильм.
Diablos, yo diría que la estrenen ahora y le den al mundo su primer película de 506 horas. ¡ Hank!
Бостон забирают лидерство и атакуют... 500, 501, 502... 503, 504... 505, 506...
Boston recupera el control y los hace retroceder hasta el final. 500, 501, 502... 503, 504... 505, 506...
Это в комплексе Ён Сен, квартира 506
Ve a los edificios Youngseng y échale un vistazo al 506.
- Вон там 506 в комплексе Ён Сен
- Aquí cerca El 506 del edificio Youngseng.
Ён Сен, квартира 506
Edificio Youngseng, apartamento 506.
Эй, 490 00 : 20 : 40,243 - - 00 : 20 : 42,506 Мариана Коста. Она из Лисабона
Podemos controlarlas, reprimirlas, pisotearlas como bichos.
Эй, 490 00 : 20 : 40,243 - - 00 : 20 : 42,506 Мариана Коста. Она из Лисабона
Ey, quién era ese tutor que tuviste en, como, sexto grado?
Затем продолжим ФК-506 в 10 утра и в 10 вечера... и все это каждый день.
Después seguirás con esto, fk-506 a las 10 de la mañana y para las 10 de la noche... esos son para cada día.
Агент Уолкер снимет квартиру 506 и получит целый арсенал прослушивающих устройств, который вы передадите в ее пользование как можно скорее.
El agente Walker arrendará la 506 y tendrá una amplia gama de dispositivos de audio a su disposición que todos vosotros le proporcionaréis tan pronto como sea humanamente posible.
Я из 506-ой.
Yo soy de la 506.
Я из 506 квартиры, проверьте мой договор аренды.
Estoy en la 506, puedes comprobar el acuerdo de alquiler.
67.3... Двадцать... четыре тысячи пятьсот шестьдесят...
67.3... 24.506...
- 94 человека в церкви и 506 на банкете.
Noventa y cuatro para la ceremonia y 506 para la recepción.
Он в роте Бейкера, 506-й.
En la Baker, 506.
403 00 : 32 : 21,506 - - 00 : 32 : 22,495 Не надо, мужик.
Bien.
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал
71 ) \ cH3C4957 } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 I 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one