English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ 5 ] / 520

520 tradutor Espanhol

88 parallel translation
Высота : 520 миль.
Altitud 520 millas.
449 00 : 17 : 17,048 - - 00 : 17 : 22,453 ( holding note ) : 450 00 : 17 : 22,520 - - 00 : 17 : 24,121 451 00 : 17 : 24,205 - - 00 : 17 : 25,639 Now don't let Julia's situation
Plato
Длиной 520 метров.
De 520 metros de largo.
520 метров.
520 metros.
Вы должны мне 520 франков за номер в отеле "Бикини".
¿ Le debe 520 francos al hotel Bikini?
Я просил суд заново вернуться к этому делу в соответствии со статьей 520 Уголовного кодекса для изучения показаний Марты Клеричи, которые не могли быть предствлены на суде ранее из-за отсутствия свидетеля.
Le pido a la corte que reabra el caso... bajo el artículo 520 del Código Penal... para examinar el testimonio de Marta Clérici, que no pudo comparecer antes porque no estaba en Italia.
- Давайте, 520, прошу!
- Desde el 520, por favor. - No, maestro.
- 520 миль в час. - Хорошо.
- 520 millas por hora.
Скорость - 520 миль.
Velocidad, 520 nudos.
В 7 : 30 утра, экспресс-поезд на скорости 60 миль в час выезжает из Санта-Фе в Феникс, находящийся 520 миль от него- -
A las 7 : 30, un expreso a 96 Km / h desde Santa Fé hacia Phoenix, a 836 Km...
Фрэнки, что общeго у 528 c 469?
Frankie, ¿ qué carajo tiene que ver el 520 con el 469?
Отмечена разрядка высокоэнергетического оружия, координаты 520-16-92.
Descarga de armas de potencia en coordenadas 520, 16, 92.
Я бы смог полететь, если бы захотел.
Yo podría volar si quisiese 46 00 : 45 : 46,520 - - 00 : 45 : 49,040 Como un pájaro en el cielo
172 00 : 14 : 58,520 - - 00 : 14 : 59,600 Она будет у меня.
¡ Silencio, o te romperé el cuello!
Сильный.
520 01 : 15 : 33,400 - - 01 : 15 : 35,400 Que bien, que bien.
Вместо 520 тысяч долларов мы предлагаем... ничего.
¿ Cómo? En vez de 520,000 ofrecemos... nada.
Мой уровень 1 520.
No, no, yo tenía 1.520.
Вы, Ричард Крофт и... 443 00 : 39 : 48,520 - - 00 : 39 : 50,238... Тимоти Hampton.
To, Richard Croft y...
По всей стране, есть 520 незарегистрированных из 4400.
Hay unos 520 de los 4400 sin contar.
Посмотрим, Смиты остановились в номере 313, 520 и 1611.
- Pero sólo durante dos días. - Lo recuerdo.
ќтношение мощности к массе - 520 л.с. на тонну.
Relación CV / Peso 520 Cv por tonelada.
531 00 : 38 : 41,520 - - 00 : 38 : 45,320 Парад победы! Мы должны позвонить в полицию Так веселее.
Dan la vuelta a la manzana y vuelven para una vuelta de honor.
данное за 520 центов
EPISODIO 31 : LA PROMESA HECHA POR 520 CENTS
520 центов!
¡ 520 cents!
- Пpимepнo 520 чacoв.
- Como 520 horas.
Это где-то 520 тысяч йен.
Que es como 520. 000 yenes.
Лез вглубь шахты со взрывчаткой, возвращался с запалом, кричал "Сейчас рванёт!", чтобы разбежались рабочие.
Se arrastraba al hoyo con su maleta de Emulex 520 salía con el cable, y gritaba "fuego en el hoyo" para despejar.
Это комната, э-э, 520?
¿ Es esta, uh, la suite 520?
Так, Верона живет в районе Бикон-Хилл, 520 Саут Гаден стрит.
Ok, así que Verona vive en Beacon Hill en el número 520 de la calle South Garden.
Что-нибудь между с длиной волны между 520 и 570 нанометров?
¿ Alguno entre el 520 y 570 nm.?
Когда меня спросили о любимом цвете, я ответила - что-то с длиной волны в диапазоне от 520 до 570 нанометров.
Cuando me preguntaron cuál era mi color favorito, respondí que los que están entre el 520 y el 570 de la escala nanométrica.
300 ) \ 3cH000000 } 20 лет спустя
520 ) \ b0 \ fnTimes New Roman \ cHDEDEDE } 20 AÑOS DESPUÉS
$ 520,000, $ 530,00, $ 540,000.
520, 530, 540.
Да? Ну, я потратил $ 76,520 на шлюх, бухло и танцы.
Bueno, me gasté 76.520 dólares en putas, copas y bailarinas.
775 00 : 42 : 41,790 - - 00 : 42 : 43,520 Гори, детка, гори.
Antoine Batiste, gángster del amor. ... hace que una chispa se convierta en una llama.
Честно говоря, Митчелл не смог бы ещё сильнее себя выдать, 478 00 : 34 : 06,880 - - 00 : 34 : 08,520 даже если бы оставил признание и схемы.
Frankly, Mitchell no podría haber hecho más para inculparse a sí mismo... si hubiera dejado una confesión y diagramas.
Тебе нужно поработать над своим "покер фэйс", мой друг. 642 00 : 27 : 34,986 - - 00 : 27 : 36,520 Хэмиш, он здесь? Нет.
Tienes que practicar esa cara de póquer, amigo mío.
17-18 сотен?
¿ 520, 550?
Звучит так, будто ты мекня кидаешь. 526 00 : 33 : 36,552 - - 00 : 33 : 38,520 Позволь мне хоть носки из коробок подаствать, идет?
Suena como si me estuvieras jodiendo.
Можно мне его одолжить?
520 ) \ blur1 \ fay0.06 \ fax-0.07 \ fs27 } Moeka ¿ Me la podrías prestar?
За янтарную комнату, которую мы и вы разыскиваем,
La Sala de Ámbar, que tanto nosotros como usted ha estado buscando, 419 00 : 38 : 20.520 - - 00 : 38 : 24.241 es de un coleccionista de arte y unos trescientos cincuenta millones de dólares.
Вторая : 2202.520.
También una, 520.
Суд Республики Италии от имени всего итальянского народа в соответствии со статьями 411 и 719 Уголовно-процессуального кодекса приступает к финальной процедуре.
En nombre del pueblo italiano, de acuerdo con los artículos 411 y 719 del Código de Procedimiento Penal... y los párrafos siguientes : 4, 7, 9, 12... De los artículos 519, 520 del Código Penal.
Согласно параграфам четьιре, семь, девять, двенадцать при исключении остальньιх глав статей 519-ая и 520-ая Уголовного кодекса и согласно спецификации статей 488-ая и 434-ая описьιвающих наказания за непристойньιе действия извращения, демонстрацию анатомических частей тела а также действия, приводящие к возбуждению и смущению и подстрекающие к действиям насильственньιм и противозаконньιм против которьιх жертва не способна устоять и которьιе противоречат целям укрепления общественной морали и стимулирует противоправньιе действия со стороньι тех, кто этого не замьιшлял толкает их на участие в актах плотского удовольствия противньιх даже самой природе!
De acuerdo con las especificaciones de los artículos 488 y 434... que se refieren a actos obscenos, perversión, exposición de la anatomía... actos que causan excitación y confusión. Que incitan a la indignación y resistencia. a las fuerzas del orden y desafían su capacidad de actuar.
С начала 530.
Desde el principio, 520.
- Знаешь, когда у тебя неприятности с копами,.. 796 01 : 32 : 49,520 - - 01 : 32 : 54,310 ты откупаешься от них, как все остальные. Потому что так все устроено.
Cuando tienes problemas con la policía, los sobornas porque así es como se hace.
528 дaжe pядом с 469 нe cтоит.
Este tipo es increíble. El 520 ni siquiera está cerca del 469.
303 00 : 13 : 52,313 - - 00 : 13 : 59,052 304 00 : 13 : 59,119 - - 00 : 14 : 00,520 305 00 : 14 : 00,588 - - 00 : 14 : 02,021 306 00 : 14 : 02,089 - - 00 : 14 : 04,123 Это было круто.
Viva Sanchez.
Его результат по математике в 520 баллов самую малость впечатлил
Con una puntuación en matemáticas de 520, la
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал
71 ) \ cH3C4957 } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 I 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
Приговорена повторно к 25 годам исправительных работ под Енисеем, без права переписки.
fue sentenciado a veinte y cinco años de trabajo en un campamento cercano Jenisej, 730 01 : 08 : 30.520 - - 01 : 08 : 32.488 sin derecho de correspondencia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]