English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ 6 ] / 667

667 tradutor Espanhol

32 parallel translation
Хорошо, номер 667DJP.
De acuerdo. La matrícula es 667 DJ P.
- 667DJP.
667 DJ P.
Специальный приказ Звездного Флота 667 15 дает мне полномочия нейтрализовать угрозу безопасности на Дип Спейс 9 любыми необходимыми средствами.
La orden especial 66715 de la Flota Estelar me autoriza a actuar contra cualquier amenaza a la seguridad de EP9 por los medios que considere necesarios.
317 00 : 17 : 18,133 - - 00 : 17 : 19,667 Никогда не был в Каракасе. Но вот немного культурной справки.
Nunca he estado en Caracas.
"Рецепты от Шефа". 33 00 : 02 : 53,565 - - 00 : 02 : 54,667 ( Что? !
La Tabla del Chef.
Конечно, если ты не думаешь, что твит с хэштегом " Я 117 00 : 05 : 21,667 - - 00 : 05 : 23,769 Да нет, ты права.
A menos, claro, que consideres twittear "# AmoaBieber" un problema.
С днём 667 00 : 40 : 01,884 - - 00 : 40 : 03,884 Спасибо.
Feliz día de San Valentín.
462 ) } Яйцо властителя 440 ) } Яйцо властителя 462 ) } Яйцо властителя 440 ) } Яйцо властителя
636.667 ) } Egg of the High King 636.667 ) } Egg of the High King
119 ) \ b1 \ fscx67.5 \ fscy101.25 } Золотой Век. Битва за Долдрей что сделал Гриффит и Банда Ястреба и чего он добился. Фильм 2 :
208.667 ) } Golden Age Chapter II The Capture of Doldrey
162 00 : 08 : 59,667 - - 00 : 09 : 01,034 163 00 : 09 : 01,102 - - 00 : 09 : 03,770 с тобой прогуляемся в тюрьму торгового центра.
* Mi, mi, mi, mi, mi. *
606.667 ) } 844 год
586 ) \ shad1 \ 3cH323533 \ cHCBCFCA \ fscx123.75 \ fscy107.5 } Año 844
582.667 ) } Недолговечный мир
SHORT PEACE
160.667 ) } Beloved Onnies 240.666 ) } представляют
Asia-Team presenta...
34.667 ) } ♫ { \ fnAquarelle \ fs32 \ 3cHC1BF78 } Вмешиваясь
¡ Taxi!
И, как Вы можете видеть, здесь более 20 звонков в место с кодом области 667.
Y como puede ver, hubo más de 20 llamadas a alguna parte dentro del prefijo 667.
Лейтенант, где находится область с кодом 667?
¿ Dónde está eso, Teniente, el prefijo 667?
184.667 ) } Вступить в бой x И x Начать бой
Unirse a la Batalla x Y x Batalla Abierta
615.667 ) } Нагаи
Nagai
66.667 ) \ frz8.451 } Чхве Ин Ха пожалуйста...
La persona que ha marcado no...
468.667 ) } Дядя Даль По
Tío Dal Po
Не могли бы вы позвонить 667-JL5-0102?
¿ Podría llamar al 667-JL5-0102, por favor?
69.467 ) } Фансаб-Группа Black Pearl представляет... 80.667 ) } Перевод 482 ) \ frz0.9651 \ frx354 \ fry4 \ fscx147 \ fscy124 } Маг Чосона
Font color = "# ff8000" - = Joseon Mago = -
Перезвони мне немедленно - 667-555-0127.
Llámame inmediatamente al 667-555-0127.
345.333 ) } 5 серия 194.667 ) } Мой призрак
[Oh My Ghostess - Episodio 5]
216.667 ) } Мой призрак.
"Oh My Ghostess" [Episodio 2]
Список пассажиров рейса 677 Люфтганзы из Берлина в Женеву на утро субботы.
La lista de pasajeros del vuelo 667 de Lufthansa... que iba de Berlín a Ginebra el sábado por la mañana.
Сам факт, что вы начинаете с того, что так друг друга воспринимаете.
713 / 714 00 : 34 : 44,667 - - 00 : 34 : 48,042 ¿ Cómo podrían respetar al otro o estar de acuerdo en algo?
Через час, Гражданский Освободительный Фронт будет готов обменять 1667 заложников на... доставку Эрика Бойера под их опеку.
En una hora, el Frente de Liberación Ciudadana estará listo para entregar a 1.667 rehenes a cambio... de la entrega de Eric Boyer.
Они подняли ставки с 1667 заложниками.
Han subido la cifra a 1.667 rehenes.
Сохрани меня в своем сердце на время. 667 00 : 40 : 24,621 - - 00 : 40 : 27,790 Сохрани меня в своем сердце на время.
* Llévame en tu corazón un tiempo. * * Llévame en tu corazón un tiempo. * * Llévame en tu corazón un tiempo. * * A veces cuando estás haciendo... * * cosas cotidianas en casa... *
106 ) \ b0 \ cHB0DFEB } Берсерк 440 ) } Яйцо властителя
636.667 ) } Egg of the High King

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]