English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ 8 ] / 821

821 tradutor Espanhol

24 parallel translation
Я пытался смириться со всем... 1325 01 : 16 : 43,821 - - 01 : 16 : 47,180 но настало время посмотреть правде в глаза. Я не могу это делать.
Traté de dejarme llevar... pero es hora de enfrentar la música.
3,821 метров
Dos millas y media abajo... 3.821 metros.
- Куда же?
110 00 : 08 : 07,821 - - 00 : 08 : 12,952 ¡ Bueno!
Подлодка 821. Через два дня, 290 миль на северо-восток от Бермуд
U 281 Dos días después 290 millas al Noreste de Bermuda
Субмарина 821, через два дня.
U 821 Dos días después
94 00 : 09 : 11,396 - - 00 : 09 : 13,821 Очевидно, ты был так занят укладыванием сена что не понимал, что преступность бушует в Метрополисе. Твое снаряжение валяется посреди комнаты,
Tu traje está en el medio de la habitación, la puerta está sin llave.
Она летит рейсом № 821
Pero ella debería estar en el Tropos Air, vuelo 821.
Новая информация о рейсе Тропос 821, который потерпел крушение над Атлантикой через два часа после вылета из Рима, Италия.
... nueva información del vuelo 821 de Tropos Air que se estrelló en el océano Atlántico 2 horas antes de llegar a Roma.
все из которых считаются погибшими. - Рейс 821 покинул... - Что?
- El vuelo 821 despegó a las 10 : 45 a.m...
Самолет был в воздухе- -
Vuelo 821.
Рейс 821. Из Бостона в Рим.
Boston a Roma.
832 00 : 34 : 23,981 - - 00 : 34 : 28,385 833 00 : 34 : 28,452 - - 00 : 34 : 30,754 834 00 : 34 : 30,821 - - 00 : 34 : 34,824 835 00 : 34 : 34,892 - - 00 : 34 : 39,529 836 00 : 34 : 40,004 - - 00 : 34 : 44,583.
- Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grave -
Это доктор Эрин Мирс из 821 номера.
Habla la doctora Erin Mears del cuarto 821.
Проснулась с чувством
107 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
Он едет на юг по 821-ой.
Se dirige hacia el sur por la 821.
По 821-ой на юг?
¿ Al sur de la 821?
Это может подождать. 717 00 : 35 : 49,821 - - 00 : 35 : 51,821 Эй. Ты только что сюда попал?
Puede esperar otro día.
( Hawaii Five-O theme song plays ) Hawaii Five-O 2 сезон 17 серия Kupale / Защитник Премьера - 20.02.2012г 54 00 : 02 : 26,852 - - 00 : 02 : 29,904 55 00 : 02 : 44,603 - - 00 : 02 : 46,821 56 00 : 03 : 00,151 - - 00 : 03 : 02,486 ( быстрый звуковой сигнал ) ( сигнал продолжается ) ( человек кашляет )
Hawaii Five-O 2x17 Kupale ( Defender ) ¿ Qué estás haciendo?
821!
¡ 821!
Не все.
No todos. 218. 00 : 14 : 51,418 - - 00 : 14 : 55,821 Miles más se hinchan en las calles.
Код 1-8-7 по 821 Уильямсон роуд.
Tengo un 1-8-7 en la Carretera Williamson 821.
Я хочу Ducati Monster 821.
Yo quiero una Ducati Monster 821.
* ТИНТАГЕЛЬ, АНГЛИЯ. 821 ГОД * Этот фестиваль - скучный.
Este festival es aburrido.
Проводите мистера Бигелоу в номер 821.
- Lleve al Sr. Bigelow a la 821.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]