892 tradutor Espanhol
16 parallel translation
Американ Эрлайнз, посадка на рейс 892 до Лос-Анжелеса, терминал № 7.
El vuelo 892 de American Airlines a Los Ángeles embarca por Puerta 7.
- Исходной точкой была Планета 4, Звездная система 892, прямо по курсу.
Procedería del planeta IV, sistema estelar 892.
Мы на планете 4 системы 892, десантный отряд завоевал доверие у группы рабов-беглецов.
En la superficie del planeta IV, en el sistema 892, el equipo explorador tiene la confianza de un grupo de esclavos fugitivos.
Статья 1892, параграф 42 уголовного кодекса США... с ироничными интонациями в голосе. В то время как судья был серьезно разъярен,
Tranquilamente, citó la sección 1 892... párrafo 42, del código de los Estados Unidos... ( irónicamente, no era lo que quería citar )... y cuando el juez de modo evidente se puso loco de furia...
В 1892 году, из-за слабеющего зрения, Скиапарелли объявил, что прекращает изучение Марса.
En 1 892, cuando su vista ya fallaba Schiaparelli anunció que abandonaba la observación de Marte.
О, Великий Я нечего не слышу своими ушами
Oh gran... no he escuchado con mis oídos, 61 01 : 02 : 51.184 - - 01 : 02 : 53.892 pero ahora comprendo con mi corazón.
Это будет стоить 892 фунта, эконом-классом.
Sí, serían 892 libras. Clase económica.
Да, я про луковицы забыла, а сегодня утром Бабет спросила о них,
S... de todas formas me haba olvidado de los bulbos hasta que Babette los mencion esta maana 16 00 : 00 : 36,892 - - 00 : 00 : 38,070 as que los saqu del garaje.
Это 892 телефонных номера.
Hay 892 números de teléfono.
Виновен - 3.892.
Culpable - 3,892.
832 00 : 34 : 23,981 - - 00 : 34 : 28,385 833 00 : 34 : 28,452 - - 00 : 34 : 30,754 834 00 : 34 : 30,821 - - 00 : 34 : 34,824 835 00 : 34 : 34,892 - - 00 : 34 : 39,529 836 00 : 34 : 40,004 - - 00 : 34 : 44,583.
- Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grave -
Проснулась с чувством
107 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
892, 893, 894...
892 893 894...
Это просто сказать, что я люблю ее и я здесь, когда она хочет прийти обратно и... 240 00 : 19 : 17,492 - - 00 : 19 : 21,892 Нет... нет давления.
Es solo para decirle que la quiero y que estaré aquí cuando quiera volver...
23 00 : 00 : 47,892 - - 00 : 00 : 49,242 Давай серьезнее.
Dale, en serio.
710 ) \ cHDED3C2 \ iclip ( m 876 458 b 892 459 891 444 896 440 899 436 897 455 898 460 ) } m 0 0 b - 12 - 19 - 15 - 63 - 13 - 79 b 179 - 106 371 - 132 561 - 156 b 568 - 127 574 - 104 573 - 71 b 383 - 46 192 - 23 0 0 484 ) \ frz8.715 } Онлайновая игра убивает всё больше и больше людей. Успокойтесь и сосредоточьтесь на прохождении игры.
Espero que todos estén a gusto y se concentren en completar el juego.