English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ A ] / Acres

Acres tradutor Espanhol

286 parallel translation
Он был богатым человеком с четвертью миллиона акров в Крыму и страстным спортсменом.
Él fue un hombre muy rico. Poseía miles de acres en Crimea y era buen deportista.
У меня ранчо в 3 тысячи акров и полторы тысячи голов скота стоимостью 10 тысяч долларов а это слишком для тебя.
Tengo un rancho de 3000 acres... y 1 500 cabezas de ganado que valen al menos $ 1 0.000... y no quieres ver esta apuesta.
Мы дадим каждому по 40 акров и мула в придачу!
Os daremos a cada uno 40 acres y una mula.
- 40 акров и мул!
- ¡ 40 acres y una mula!
Один миллион акров и весь штат Мэн - наши!
Un millón de acres en Maine son nuestros.
Он сказал, что у него 160 акров земли в Нью-Мексико и крупный бизнес.
Que tenía 160 acres en Nuevo México y una empresa grande.
Пока не оказалось, что всё, что осталось - и Стелла может подтвердить это - это сам дом и около 20-ти акров земли. В том числе кладбище, где, кроме Стеллы и меня, покоится вся наша родня.
Al final, todo lo que quedó, y Stella es testigo es la casa en sí, y 20 acres de terreno incluyendo un cementerio al que todos, excepto Stella y yo, se han retirado.
Он владелец огромного завода, он миллионер и Сью его единственная дочь.
Tiene cien malditos acres de fábricas aéreas, es multimillonario, y Sue es su única hija.
50 000, 20 000 акров?
¿ 50.000, 20.000 acres?
А точнее 595 000 акров.
595.000 acres, para ser exactos.
Сколько акров, мистер Бенедикт?
¿ Cuántos acres ha dicho, Sr. Benedict?
Он сказал 595 000 акров, мама.
Ha dicho 595.000 acres, mamá.
У неё всего лишь 200 000 акров и полмиллиона коров.
Solo tiene 200.000 acres y medio millón de vacas.
Все 595 000 квадратных мили?
¿ Los 595.000 acres?
Ни одна женщина не возьмется за управление 150 000 акров земли.
Ninguna mujer sensata se atrevería a llevar 150.000 acres de tierra.
Но, друг мой, этот кусочек простирается на более чем двести тысяч квадратных акров.
Pero, sucede que este palmo tiene nada menos que 200.000 acres, mi amigo.
Пивная кружка меда в состоянии создать зону, смертельную для всего живого, на площади 15 акров.
Una jarra de cerveza llena de "miel" puede crear una zona letal para cualquier forma de vida terrestre en un área de 15 acres.
Что ж, я хотел бы плуг и пшеницы на 100 акров.
Necesito un arado y simiente de trigo para 100 acres.
Мне нужен плуг и семена засеять сотню акров
Necesito un arado y simiente para 100 acres.
Правительство обещало по 160 акров каждой семье
El gobierno concede 160 acres a cada familia.
Я был сегодня в архиве. 000 акров.
Estuve en la Oficina de Registros hoy. En los últimos tres meses, Robert Knox ha comprado 7,000 acres. Emma Dill : 12,000.
Ты смотришь на владельцев 000-акровой империи.
Estamos ante los dueños de un imperio de 50,000 acres.
Кристофер Робин здесь играл
En el Bosque de los cien Acres.
Барон говорит тысячу акров.
- El barón dijo que mil acres.
Сколько акров у вас обрабатывают? Пятьсот.
- ¿ Cuántos acres cultivados?
Какая площадь у кладбища, сэр?
¿ Y cuantos acres cubre el cementerio?
У нас здесь 4 или 5 акров плодородной земли.
Tenemos cuatro o cinco acres de tierra fértil.
Сколько акров земли, по-твоему, ты стоишь?
¿ Cuántos acres de tierra crees valer?
А потом снова взять тебя, и снова заштопать... И снова обменять тебя на новые акры. Пока я не получил бы обратно все свои земли.
por unos acres, y tomarte de nuevo y coserte de nuevo para cambiarte por más acres, hasta recuperar todas mis tierras.
Мы ничего не заработаем, не говоря уже о болезнях скота.
Cien acres de trigo al año. Mil cerdos.
Апельсиновые сады, гектары апельсинов... до самого горизонта.
Naranjales. Acres de ellos, tan lejos como llega la vista.
Мой дядя предложил выделить нам десять акров земли по льготной цене на своей ферме в Ичуке, хотя... мы пока не уверены.
Aunque mi tío nos ha ofrecido una parcela concesional de diez acres fuera de su granja en Echuca pero no estamos seguros.
Сидишь тут, на своих четырех акрах... в своем загородном клубе, со своими богатыми друзьями.
Te sientas aquí con tus 4 acres y tu club de golf y tus amigos ricos.
... что черный кадиллак записан за мотелем "Ленивое поместье".
de un Cadillac negro al motel de Lazy Acres.
Хорошо, послушай, можно установить наблюдение за мотелем, чтобы найти Зака Грегори.
Necesito que vigiles... en el motel Lazy Acres para localizar a Zack Gregory.
Я подумала, мы могли бы назвать его Лес в Сто Акров, как в Винни-Пухе.
Podríamos llamarla el Bosque de los cien acres, por Winnie-the-Pooh.
Как ты можешь такое говорить! ...... и это после того, как я выбросил все до-последнего пенни на покупку 1,000 акров Бразильских Джунглей где, после вырубки леса, мы смогли бы построить "домик нашей мечты"...
¿ Cómo puedes decir eso, cuando gasté hasta mi último centavo para comprar esos 1.000 acres de selva brasilera?
Я бы променял сейчас все моря и океаны на один акр бесплодной земли - самой негодной пустоши, заросшей вереском или дроком.
Ahora daría yo mil acres de mar por un trozo de páramo, con brezos, matorrales, lo que sea.
Каждое из них в среднем 150 акров.
Eso es una media de 150 Acres cada uno.
Итак два акра в Альта Лома Альта Виста
Hablemos. Bien. Dos acres en Alta Loma.
Эти 80 акров на той стороне реки, что ты думаешь о них?
Los 80 acres que pasan por el arroyo, ¿ qué piensas de ellos?
Восемь лет назад наш сын сбежал из психлечебницы "Тенистые Земли" в Тампе.
Hace ocho años nuestro hijo escapó del Hospital Siquiátrico de Shady Acres.
Финкл сбежал из "Тенистых Земель" в Тампе.
Finkle escapó de Shady Acres.
у меня 600 акров рядом с ними.
Tengo 600 acres junto a los suyos.
Он имеет 300 акров.
Él tiene 300 acres.
А Фрэнсис Нерс, 500 акров!
¡ Y Francis Nurse, 500 acres!
Сейчас мы сможем увидеть сериал "Зелёные просторы" таким, каким его и следует видеть.
Ahora podemos mirar Green Acres cómo realmente se debe.
Я одинокий мужчина с 5,000 акров собственной земли.
Soy un hombre soltero, y poseo 5.000 acres de tierra.
миллион акров империи МакКэнлез.
Pequeña España... un millón de acres del imperio McCanles.
МЕДВЕЖОНОК ВИННИ И МЕДОВОЕ ДЕРЕВО
Que suceden aquí cerca, en el Bosque de los cien acres.
Это более 3 миллионов акров.
Eso son más de 3 millones de acres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]