Adhd tradutor Espanhol
13 parallel translation
У моего сына синдром дефицита внимания, я в интернете посмотрел!
Mi hijo tiene ADHD, estuve averiguando y sé lo que necesita.
У нас ограниченные возможности, у меня есть дети с настоящими диагнозами.
Nuestros recursos, tal como están, debemos administrarlos a muchos alumnos con ADHD que necesitan nuestra atención.
ОКР, СДВГ * синдром дефицита внимания и гиперактивности *, алкоголизм... вся та хрень, которой меня пичкали в тюрьме.
OCD, ADHD, alcohólico Lo mismo que me decían en la cárcel.
ADHD
ADHD
Мать - психолог, отец - фанатик - конспиролог...
Mamá era psicóloga amateur y papá fanático del ADHD.
Из-за СДВГ и прочего ты должен быть очень осторожным с изменениями твоей диеты.
Con el tema del ADHD, tienes que tener cuidado al cambiar de dieta.
На самом деле, это помогает детям с СДВГ сосредоточиться.
A los chicos con ADHD les ayuda a concentrarse.
Например, у меня была малююсенькая зависимость от Адерола... и я бы не хотела про это разговаривать.
Yo estaba un poco adicta a medicamentos para el ADHD, pero no quiero hablar de ello.
У меня синдром дефицита внимания. Таблетки помогают учиться.
Tengo ADHD, me ayuda a estudiar.
Что мне пропишешь сейчас, потому что когда мы начинали, ты диагностировала мне СДВГ, потом маниакально-депрессивный психоз.
- ¿ Cuáles? ¿ Qué me estás recentando ahora,? porque, cuando comenzamos fue ADHD, luego pasamos a bipolar.
Миссис Гриффин, я выпишу Стьюи рецепт на лекарство от СДВГ. ( Синдром дефицита внимания и гиперактивности - прим. )
Sra. Griffin, le dare a Stewie una prescripcion para la medicacion ADHD.
У тебя самые лучшие показатели среди детей с ADHD и с OCD, и SAD, и с паническим расстройством, и с синдромом беспокойных ног...
Vas sobrado en la lista de niños con trastorno por déficit de atención. Y obsesivo-compulsivo y fobia social y un ataque de ansiedad y síndrome de las piernas inquietas...