English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ A ] / Admit

Admit tradutor Espanhol

23 parallel translation
Any military commander who is honest with himself или с теми с кем он беседует, допускает... ... or with those he's speaking to will admit то, что он делал ошибки в применении военной силы. ... that he has made mistakes in the application of military power.
Cualquier comandante militar que es honesto consigo mismo o con la gente con la que habla admitirá que ha cometido errores en la aplicación del poder militar.
I admit it's not exactly the plot of Hoosiers, Я подметила, что это не точный план Hoosiers но это все равно очень интересно.
Admito que no es como el intríngulis de "Hoosiers" Pero sin embargo es muy excitante.
Isn't the true mark of intelligence being able to admit what you don't know?
¿ No es la verdadera marca de la inteligencia ser capaz de admitir lo que no sabes?
I admit that some is soul but some is academic
Y admito que parte es alma Pero parte es académica
"€ думаю, что убрав эту возможность, мы сделаем метро дружелюбнее ќднако, € должен признать, было достаточно при € тно что тыс € чи людей" отпраздновали " это с большой руганью в мой адрес...
And I think that removing that possibility actually makes the tube friendlier. Although I have to admit, it was rather wonderful that thousands of people had a party, hurling execration at my name...
я признаю, на которой € ездил.
.. which I was... I admit I was driving.
Я знаю, что она подозреваемая по убийству, But you gotta admit, she is smokin'hot.
Sé que ella es sosprechosa de homicidio, pero debes admitir que está buenísima.
I admit, I went to see the bitch. I told her Angela Cannon is the heart and soul of the show.
Lo admito, fuí a ver a la perra, le dije que Angela Cannon es el alma y corazón del programa.
I admit, I think it's weird to be in love with an object.
Lo admito, creo que es raro estar enamorado de un objeto.
You gotta admit, it felt good though, didn't it?
Debes reconocer que lo disfrutaste, ¿ no?
It's hard to admit that sometimes.
Es difícil admitirlo a veces.
Look, I-I admit I cheated.
Mira, admito que la engañé.
Уже работаю над этим, хотя, думаю, they might not be inclined to admit it.
Sí, ya estoy en ello, aunque estoy pensando que no creo que estén dispuestos a admitirlo.
Admit it, Fiona.
Admítelo Fiona.
Because I admit, inflicting sexual pain gives me great pleasure.
Porque lo admito, infligir dolor sexual me proporciona gran placer.
Anne was using again, and she wouldn't admit it.
Anne estaba usando de nuevo, y ella no lo admitiría.
♪ You won't admit you love me ♪
# No admitiré que me quieres #
I must admit, your English is very good.
Debo admitir que habla muy bien mi idioma.
First, admit I was right and you were wrong.
Primero, admite que yo tenía razón y tú estabas equivocado.
I'm sorry, Nina, but your parents won't let us admit you, and they wanna take you home.
Lo siento, Nina, pero tus padres no voy a dejar que te admitimos, y quiero llevarte a casa.
Your daughter is sick, and if you don't admit her, something like this will happen again.
Su hija está enferma, y si usted no admite ella, algo como esto vuelva a suceder.
♪ Didn't want it when you had it, admit it ♪
* No lo querías cuando lo tenías, admítelo *
I admit the last one is a bit of an anachronism, but I couldn't resist.
Reconozco que la última es un anacronismo pero no pude resistirme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]