English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ A ] / Afternoon

Afternoon tradutor Espanhol

25 parallel translation
Знаете, это потому что я на днях смотрела "Любовь во второй половине дня", кино.
Ya sabes, Es porque vi "Love in the afternoon" el otro día, la película.
Обалдеть, это как собачий полдень.
¡ Esto es como "Dog day afternoon" ( La tarde de un día de perros )!
Ты видел Собачий Полдень?
Viste Dog Day Afternoon.
Воскресный день, расслабляющая обстановка, боевик - это все что вам нужно.
A Sunday-afternoon, relaxing, fighty film, which is what you need.
You said we were gonna have afternoon sex.
Dijiste que íbamos a tener sexo por la tarde. - Lo haremos cuando regrese.
Хотя какой он добрый?
Or I guess just afternoon, Quiero decir que, puede que no sea tan bueno.
Uh... One afternoon, From the booth, to banter with ryan.
Uh... una tarde desde la cabina, bromeando con Ryan
- Afternoon Delight - это десерт.
- Delicia de atardecer es un postre.
"Послеполуденное наслаждение"?
¿ "Afternoon Delights"?
( imitating Al Pacino ) : Afternoon.
Buenas tardes.
Did ours this afternoon.
Hice la nuestra esta tarde.
Was I meant to Google him all afternoon to find out he has eight kids?
¿ Estaba destinada a buscarle en Google toda la tarde y descubrir que tenía ocho hijos?
If I can have the letterstraightaway, I believe I can supply the noteby the end of the afternoon.
Si me dan esa carta ahora mismo, creo que puedo darles la nota al final de la tarde.
I will pay you for the first monththis afternoon but with three children, you must have mostof the paraphernalia already.
Le pagaré por el primer mes hoy por la mañana pero con tres niños, ya debe tener mucha parafernalia.
Сверхъестественное 9 * 05 оу.
Supernatural 9x05 Dog Dean Afternoon ¡ Guau!
Или я скажу охране Фифти Сента где им найти парня, снявшего, как он печет лимонный пирог, напевая песню "Мои глаза тебя ласкали".
O le cuento a la seguridad de 50 Cent dónde encontrar al tipo que publicó un video de Fiddy horneando un pastel mientras cantaba "Afternoon Delight".
Saturday afternoon came and suddenly she... announced that she was off.
El sábado a la tarde dijo de golpe que iba a salir.
- Two days ago? A quarter to three in the afternoon? 12.75 за еду и напитки?
Entonces, como es la nuevo trabajo el tratamiento de usted, Eliot.
Смерть после полудня.
"Death in the Afternoon"
Опубликован анонимно, Смертью после полудня.
Publicado anónimamente por'Death in the Afternoon'
Смерть после полудня.
'Death in the Afternoon'
It's time-stamped yesterday afternoon.
La hora que indica es de ayer por la tarde.
That afternoon, Henry Ford watched his cars cruise home to a spectacular one-two-three finish.
Esa tarde, Henry Ford vio sus autos cruzar la linea en un espectacular final 1-2-3.
♪ ♪ AFTERNOON DELIGHT... ♪ ♪
Placer al atardecer
О. Кей, не волнуйся, мы только Немного посмотрим - Как
Veremos quién es... y nos iremos a casa... a terminar de ver a Gary Cooper en Love in the Afternoon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]