English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ A ] / Airplane

Airplane tradutor Espanhol

21 parallel translation
Джфферсон Эйрплейн исполнил эту песню в "Спрячь меня", фильме об Ангелах Ада на концерте "Роллинг Стоунз"
Quizá reconozcan esta canción de Jefferson Airplane que tocaron en un rockumental de 1970 sobre los Rolling Stones. Esa noche, los Angeles del Infierno ganaron.
- Джефферсон Эйрплейн. "Белый кролик."
Jefferson Airplane " Conejo blanco
- Сегодня я думал о "Джефферсон Эйрплейн".
Esta mañana pensaba en Jefferson Airplane.
Почему бы нам в субботу не пойти посмотреть ещё раз аэроплан?
Por qué no vamos a ver'Airplane'el Sábado?
Военно-Воздушные Силы США получили новый самолёт, названный : Б-29. The U.S. Air Force had a new airplane, named the B-29.
La fuerza aérea tenía un nuevo avión, el B-29.
"Goddamn it, I'd like to know who the son of a bitch was что приказал этим великолепным самолётам, разработанным, чтобы бомбить с 23,000 футов... ... that took this magnificent airplane, designed to bomb from 23,000 feet спуститься на 5000 футов, из-за чего, я потерял моего ведомого... ... and he took it down to 5000 feet, and I lost my wingman который был обстрелян и сбит."... he was shot and killed. "
" Yo quiero saber quién es el hijo de puta que tomó este magnífico avión diseñado para bombardear desde 7000 metros y lo bajó y perdí a mi piloto de flanco.
Собираюсь И не называй меня Конечно.
- Hablo en serio. "Y no me llames Shirley." De la película ¡ Airplane!
А помнишь ту ночь, когда я привела домой Луэнн и Сесилию после аэрошоу Джефферсона в Филлморе?
Recuerdas la noche en que llevé a casa a Louane y Cecilia luego del show de Jefferson's Airplane?
Я тоже обожал самолетики, когда был в его возрасте.
Oh, yo tenía un avión guy, también, cuando tenía su edad. NT : Airplane guy : tipo de avión antiguo
"Я же проводил вас". Она говорит : "Как только мы взлетели, один"
She said, " We got on the airplane, as soon as we left, this nice young man came along and said,'Would you like a drink?
Они говорят : "К сожалению, на нашем самолете не подают крепкого пива, мистер Паркинсон". "Не подают?"
They said, "Sorry, we don't serve bitter, Mr Parkinson, on this airplane." " Don't serve bitter?
Вот участники "Jefferson Airplane".
Estos son los miembros de Jefferson Airplane.
Пока, Райан. Ты должно быть этого не знаешь, но Starship раньше назывались Jefferson Airplane.
Adiós.
Jefferson Airplane? Привет.
¿ Jefferson Airplane? Hola.
Это не так забавно, как кино "Экипаж".
Esto no es gracioso como "Airplane".
Это ужасно, как "Крутое пике".
¡ Es un desastre como "Airplane II"!
Я включила песню группы Starship, чтобы выбить Рода Ремингтона из колеи, из-за его непродолжительного ужасного группового брака со всеми сими участниками "Jefferson Airplane".
Inclui una cancion de Starship subconscientemente trastornar a Rod Remintong, quien estuvo brevemente en un grupo de matrimonio mordaz con los siete miembros de Jefferson Airplane.
И забери свой сраный постер "Джефферсон Эйрплэйн".
¡ Y llévate ese póster de Jefferson Airplane!
Например, помните фильм "Аэроплан!"?
Tengo algunas traducciones aquí... ¿ Recuerdan "Airplane"?
[Jefferson Airplane — White Rabbit]
¡ FIN DEL MUNDO!
- "Аэроплан!"? Да.
"Airplane", sí

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]