English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ A ] / Alec

Alec tradutor Espanhol

1,674 parallel translation
Что думает Алек?
¿ En qué estaba pensando Alec? y ¿ Rebecca?
И Ребека? Она не знала, Алек разделил нас.
Ella no sabia que Alec nos habia dividido.
Да, вот что сказал Алек.
Si, es lo que Alec dijo
Алек, уже поздно.
Alec, es tarde
Алек разделил их.
Alec las separo.
Ты собираешься в отель с Алеком?
¿ Vas a ir a un hotel con Alec?
Ты правда знаешь что я чувствую, Алек?
¿ De verdad sabes cómo me siento, Alec?
Я хотела видеть вас обеих в хорошем доме, в хорошей семье. Если бы я знала, что Алек вас разлучит, я бы этого не допустила.
Os quería juntas en una bonita casa con una bonita familia, y si hubiera sabido que Alec os había separado, lo habría detenido.
Ты хотя бы взглянула на нас, прежде чем отдать Алеку?
¿ Alguna vez nos miraste antes de que Alec nos separara?
Мэдс и Алек на моей стороне.
Tengo a Alec y Mads de mi lado.
Думаю, это хорошо - то, что делает Алек.
Creo que esto, esto es bueno, lo que Alec está haciendo
Увидишь, Алек не делает хорошие вещи без причины.
Verás, Alec no, no hace cosas buenas sin ninguna razón.
Ну, я иду не ради Алека.
Bueno, no voy por Alec.
Ты идешь ради Алека?
¿ Vas por Alec?
Алек, спасибо тебе. Эм...
Alec, gracias.
Привет, Алек.
Hola, Alec.
КРИСТИН : Боже мой, Алек.
Oh Dios mío, Alec.
Что, уже появилось что-то лучше Твиттера?
¿ No has visto el anuncio de Alec Baldwin?
Ты что, не видел рекламу с Аликом Болдуином? Нет.
No. ¿ Qué anuncio de Alec Baldwin?
Что еще за реклама? Привет. Я Алек Болдуин.
Hola, soy Alec Baldwin.
Пока у двоих. У меня и у Алека Болдуина.
Alec Baldwin y yo.
Все это в режиме реального времени транслировалось в мой Сриттер, а также в новое шоу Алека Болдуина.
¡ Esto está siendo retransmitido en directo en mi zepelin de Twitter y en el nuevo show de televisión de Alec Baldwin vía Mierdero!
Добро пожаловать в мое новое шоу на канале MSNBC "Путевка в жизнь с Алеком Болдуином".
Hola a todos y bienvenidos a mi nuevo show en la MSNBC, "pase libre con Alec Baldwin"
Это Алек Джесмонд, мой коллега и соучастник.
Él es Alec Jesmonde, mi colega y cómplice del delito.
Прости, я не сказал, что Алек тоже в группе.
Siento no haberte dicho que Alec estaba en la banda.
- Алек...
- Alec...
Алек здесь на своём месте он очень хорошо обслуживал меня, он знает свое дело!
Aquí Alec está cuidando muy bien de mí, ¡ él sabe lo que hace!
Алек, когда ты закончишь с этим покупателем не мог бы ты заскочить ко мне в офис?
Alec, cuando termines con este cliente puedes pasar por mi oficina?
Твое предназначение не стать Главой Сэдтех, Алекс Сэдлер, оно больше.
Tu destino no es convertirte en Alec Sadler presidente de Santech, es más grande.
Алек...
Alec...
Рандомные данные, Алек, о чем ты говоришь?
Datos aleatorios, ¿ de qué estás hablando, Alec?
Алек, ты мне нужен.
Alec, te necesito en esto.
Алек?
¿ Alec?
Алек.
Alec.
Елена, Алек Сандлер здесь.
Elena, Alec Sadler está aquí.
Алек, отследи костюм.
Alec, rastrea el traje.
Алек сможет отследить его, это как самонаводящийся маяк.
Alec puede rastrearte, es como localizar un faro.
Давай, Алек. Ты уверена?
Adelante, Alec estas seguro.?
Твоя жизнь в твоих руках, Алек.
Tu vida es tuya para decidir, Alec.
Алек, СМИ.
Alec, la comunicación.
Спасибо, Алек, что впустил меня.
Gracias Alec, por dejarme entrar.
Послушай, милочка, я рад, что у Алека есть подружка, но у нас есть работа, поэтому прошу удалиться.
Mira cariño, me agrada que Alec tenga una compañera, pero tenemos trabajo que hacer así que marchate.
Все хорошо, Алек.
Esta bien, Alec.
Алек и я находимся в процессе построения делового партнерства.
Alec y yo estamos en proceso de forjar una alianza de negocios.
Алек, мне нужна твоя помощь.
Alec, necesito tu ayuda.
Алек, я очень надеюсь, что ты меня слышишь сейчас.
Alec, de verdad espero que me estés escuchando en este momento.
- Дайте мне поговорить с Алеком.
- Déjame hablar con Alec.
- Алек.
- Alec.
- Алек Садлер.
- Alec Sadler.
Пожалуйста, Алек, будь там.
Por favor Alec está ahí.
Алек!
¡ Alec!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]