Alexander tradutor Espanhol
1,457 parallel translation
Bы - Aлeкcaндp Кopвинyc.
Usted es Alexander Corvinus.
Ecли тeбe нyжeн Mapкyc, тo тeбe нyжнa noмoщь Aлeкcaндpa.
Si quieres a Marcus, necesitarás la ayuda de Alexander.
Даг, ты помнишь доктора Александра Денни.
Doug, recuerdas al Dr. Alexander Denny.
Александр Поуп эссе о человеке?
Alexander Pope en "Ensayo sobre el Hombre"?
Алмаз Александр.
El diamante Alexander.
Алмаз Александр.
- El diamante Alexander. - Whoa.
Смотрите. Это насчет бриллианта Александр.
Mire, se trata del diamante Alexander.
Нет. Вывод номер один... вы здесь из-за бриллианта Александр.
Conclusión número uno, usted está detrás del diamante Alexander.
Александр Прайс сделал уроки,.. .. поцеловал маму и пошел на пробежку.
Alexander Pryce terminó sus quehaceres besó a su mamá, salió a correr.
Был обычный вечер, пока.. .. пока обвиняемый не сбил этого мальчика,.. .. более того, он скрылся с места преступления,..
Como cualquier noche, hasta hasta que el acusado no sólo lo golpeó con su auto, sino que se fue de la escena dejando a Alexander Pryce solo y agonizando por horas antes de que su cuerpo fuera encontrado la mañana siguiente...
Эти люди докажут, что мистер Чемберс.. .. сбил Александра Прайса насмерть,.. .. находясь в состоянии алкогольного опьянения.
La gente podrá probar que no sólo el señor Chambers golpeó y mató a Alexander Pryce sino que mientras lo hizo estaba otra vez bajo la influencia del alcohol.
Это то, чего мы хотим для тебя, Александр.
Es lo que siempre soñé para ti, Alexander.
Это был риторический вопрос, Александр.
Era una pregunta retórica, Alexander.
Останься со мной, Александр.
Quédate conmigo, Alexander.
Так что, Рейф, это для тебя.
- ¿ Quién hace el estudio? El Dr. Alexander Shulman.
Александр Махоуни, ФБР.
Alexander Mahone, FBI.
Алексaндp Мaхoуни, ФБР.
Alexander Mahone, FBI.
Александр Бэнкрофт,
Alexander Bancroft.
Александер Фрэнклин Джеймс был в Балтиморе когда прочёл об убийстве Джесси Джеймса.
Alexander Franklin James se encontraría en Baltimore cuando recibiera la noticia del asesinato de Jesse James.
Александр Меньшиков ожидая прихода Петра с основными войсками, посылал одного за другим курьеров к польскому королю Августу, в надежде привлечь его на свою сторону в качестве союзника против шведов.
Alexander Menshikov envía un mensajero tras otro a Augusto, rey de Polonia, con la esperanza de transformarlo en un aliado contra los suecos.
Георгий. Александр Доронин.
- Alexander Doronin.
Александр Владимирович. Александр.
- Vladimirovitsh Alexander, Alexander.
"Александр Супербродяга. Май 1992"
ALEXANDER SUPERTRAMP MAYO DE 1992
"Александр Супербродяга. Июль 1990"
ALEXANDER SUPERTRAMP JULIO DE 1990
- Александр Супертрэмп ( Супербродяга ).
- Alexander Supertramp.
- Александр Супертрэмп.
- Alexander Supertramp.
Это Стюарт. - Привет, Стюарт.
Hola, Alexander, soy Stuart.
- Александр, парень в очках, который за рулем, а тот, что бормочет на пленке - это Стюарт.
No puedo dejar de reflexionar... Yo soy Alexander, el tipo con gafas que está conduciendo. No el que balbucea en el cassette, ese es Stuart.
Мне бы хотелось представить вам Александра Мастерса, преданного друга бездомных и председателя Кампании.
Me gustaría presentarles a Alexander Masters, amigo dedicado de los indigentes, y presidente de la campaña.
Это, Александр, вошь.
Eso, Alexander es ladilla.
- Заткнись, Стюарт. - Ты грёбаная страдающая хернё й среднеклассовая пизда!
¡ Eres un puto pajero de clase media, cara de concha, Alexander!
Эй, Александр, хочешь остаться на чай?
¡ Hey, Alexander! , ¿ quieres quedarte para el té?
До свиданья, Александр.
Eres un buen tipo, Alexander.
* только для Александра *
"Solo para Alexander".
На самом деле, Александр, меня раздражает то, что никому не нравятся мои идеи, как заработать денег.
Sabes, eso es lo que en verdad me molesta, Alexander. Siempre tengo esas ideas geniales, sabes, sobre cómo hacer dinero
- Спасибо. Александр сказал вам что я алкоголик, да?
Alexander les ha dicho que soy alcohólico, ¿ no?
Я не понимаю, Александр, как так вышло, что ты заинтересовался бездомными?
No lo entiendo, Alexander. ¿ Por qué estás tan interesado en los indigentes?
Александр, пожалуйста...
Alexander, por favor. Mira, el jueves es el día.
Отличный отдых, Александр, большое спасибо.
Un paseo encantador, Alexander, muchas gracias.
Честно говоря, это правда было удивительно, Александр, я думал, эти люди из среднего класса такие противные,
Estoy realmente sorprendido, Alexander, para ser sincero. Pensaba que las personas de clase media tenían algo de malo, ¿ sabes?
Зато я из вашего, и взял с собой Стюарта в качестве гостя.
¡ Yo soy de la jurisdicción de Anne! Y quiero llevar a Stuart como mi invitado. ¡ Alexander!
Стюарт, Это Александр, какой бы нелегальной фигней ты там ни занимался, бросай все и тащи свой зад сюда.
Stuart, soy Alexander. Detén cualquier cosa ilegal que estés haciendo y ven aquí ahora.
Мне было девять, Александр, когда это началось.
Yo tenía nueve años, Alexander, cuando comenzó.
Привет, Александр, это Стюарт
Hola Alexander. Soy Stuart...
"Александр Супербродяга Апрель 1992"
ALEXANDER SUPERTRAMP ABRIL DE 1992
Привет, Александр.
Hola Alexander, soy Stuart.
- Спросил его друга, может, он педик.
No es ningún chiste, Alexander.
Александр столько о вас рассказывал.
Alexander me ha contado de todo sobre ti.
Отстань от меня, Александр.
Déjame en paz, Alexander.
Знаешь, Александр,
¿ Sabes qué, Alexander?
Это Александр
Soy Alexander.