English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ A ] / Alfa

Alfa tradutor Espanhol

2,006 parallel translation
Зеро, это Альфа-2, слышу вас.
Zero, aquí Alfa 2, recibido.
Альфа-1, Альфа-2! Это Зеро. Как слышите?
Alfa 1, Alfa 2, aquí Zero, ¿ nos recibís?
Альфа-1! Это Зеро. Как слышите?
Alfa 1, Alfa 2, aquí Zero, ¿ nos recibís?
Зеро, это Альфа-1.
Zero, aquí Alfa 1.
Альфа-1, это Зеро.
Alfa 1, aquí Zero.
Альфа-1, Альфа-2!
Alfa 1, Alfa 2,
Альфа-1, Альфа-2, сообщите о своем положении.
Alfa 1, Alfa 2, confirmad situación.
Пока я буду есть и пить с альфа-самцами, закройте некоторые пункты.
Mientras agasajo a los machos alfa, cierren algunos acuerdos.
"Ракетчик", Даг Уилсон, альфа-самец.
"El Astronauta", Doug Wilson, orgullo de los Alfa.
Утром, эта Альфа-Барби чуть не раздавила меня на парковке а потом еще и заняла мое место в очереди за кофе.
Esta Barbie Alfa casi me acribilla en el aparcamiento esta mañana, y después cogió mi sitio en la cola en el carro del café.
Ты покорила меня, сказав "Альфа Барби".
Me tenías con "barbie alfa".
Такой здоровый самец, какой сожрал Джексона, должен оставить заметный след.
Los machos Alfa como el que se comió a Jackson dejarán un rastro fuerte.
Она Альфа.
Ella es la alfa.
Но большая часть из них - не хлам, как эта Альфа, этот Ягуар, все эти BMW.
Pero muchos no lo eran, como éste Alfa, éste Jag, Y esos BMWs.
Вожак здесь только один.
Hay sólo un alfa aquí.
Он лидер Джетс. Альфа-самец банды.
Es el líder de los Jets un miembro de pandilla alfa.
Вашим первым местом назначения будет лагерь Альфа, где вам предстоит выступать перед примерно тысячью солдат.
Su primer destino será el Campamento Alfa donde van a entretener a cerca de un millar de tropas.
БиМО! Исполняй песню с альфа-структурой!
Beemo, ejecuta Estructura Alfa de Sonido.
- Конечно. - То есть это значит, что ты хозяин положения.
- Significa que eres el macho alfa.
Все вожаки разные, все вожаки разные,
Todo macho alfa es diferente, todo macho alfa es diferente.
Эй, Шмидт, а какой ты вожак?
Oye, Schmidt, ¿ qué tipo de macho alfa eres?
Ладно, ты сказал мне, что я вожак, но, в тайне, ты думаешь, что ты вожак, верно?
Muy bien, me dijiste que soy el macho alfa pero secretamente, tú te crees el macho alfa, ¿ verdad?
И теперь ты пытаешься быть выше вожака.
Intentas ser más alfa que el macho alfa.
Теперь не ты вожак.
No eres el macho alfa.
Ты вожак.
Eres el macho alfa. Aquí tienes.
Вожаку не нужна корона.
No hay corona de macho alfa.
Если бы уважал, сказал бы мне, что маленькая комната - это комната вожака.
Si lo hicieras, me hubieras dicho que el cuarto chico era del macho alfa.
Ему нужно постоянно доказывать, кто вожак в стае.
Él necesita constantemente dejar sentado que es el macho alfa.
Давай попробуем Альфа-спиральную мембрану, посмотрим, получится ли их комбинировать.
Intentemos con una membrana de hélice alfa, mira si podemos combinarlos.
Доминантом, если хотите.
El alfa, si lo prefiere.
И перевернём спин антипротона... и гамма меняется на альфу...
Y revertir la rotación en el anti-protón y gamma se convierte en alfa...
Да она Альфа-самка.
Es un perro Alfa.
Это такой альфасамцовый комплимент или хлёсткая шутка-прикол.
Macho-alfa complemento-barra-cavar aparte,
Эмиссия необычного типа без альфа и бета-излучения.
El patrón de emisión es inusual. Rayos alfa y beta, neutrales.
Альфа-самец.
Perro alfa.
И с каких пор Курт стал строить из себя альфа-самца?
¿ Y desde cuándo a Curt le va toda esa mierda del macho alfa?
Старик считал на польском, помнишь?
El viejo los contaba en polaco en voz alfa - ¿ Lo recuerdas?
Группа Альфа на месте.
Unidad Alfa en posición.
В любых отношениях, есть "альфа" и бета ".
En cada relación hay un alfa y un beta.
- И я - "альфа". - И я - "альфа".
En esta, yo soy alfa.
- Нет, я - "альфа"!
No, yo soy alfa.
К счастью, пуля Джимми Альфа задела только целлюлит.
Afortunadamente, Jimmy Bullet Alfa era sólo la celulitis.
Джимми Альфа признался.
Jimmy admitió a Alfa.
Следовать протоколу Альфа Зеро.
Siga protocolo Alfa Cero.
После тщательного изучения Доминик увидел, что только один мужчина... может впечатлить Альфа - Самку.
Tras mucho análisis, Dominic se dio cuenta de que había un solo hombre que podía impresionar a la Mujer Alfa.
Центр байков Альфа.
El punto central Alfa.
Немедленно отправь художника в гараж Альфа.
Envía inmediatamente un dibujante al Garaje Alfa.
Зеро, это Альфа-2.
Zero, aquí Alfa 2.
Скажи, Винстон,
Winston, todos los machos alfa necesitan el cuarto grande no sé, ¿ no es muy cursi?
Ты реально думаешь, что я вожак?
¿ Sí crees que soy el macho alfa?
"Сампсон", это Альфа Браво.
Alfa Bravo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]