English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ A ] / Alina

Alina tradutor Espanhol

47 parallel translation
Алина, посмотри, что они делают.
Alina, fíjate, qué están haciendo.
АЛИНЕ
PARA ALINA
АЛИНЕ АЛИНЕ ( 1 976 ) первое произведение в стиле tintinnabuli
PARA ALINA Alinale ( 1976 ) Primera obra de estilo tintinnabuli.
Я ушла, Алина.
Estoy con Alina.
Что такое, Алин?
¿ Qué te pasa Alina?
Алин, по какой дороге тебя растрясло?
Alina, que sucedió para que esté así?
Алина, не переживай!
Alina, no sufras.
Если бы не Алина, я была бы совсем одна.
Pero para Alina, Yo estaría completamente solo.
Алина, ну и, ну и Хенрик еще был жив.
Alina, y, así, Henryk todavía estaba vivo.
А у Алины все хорошо.
Y multa de Alina.
В седьмом классе я играл в "Бутылочку", мне выпала Алина Шанкар.
En séptimo, jugaba a Girar la botella i se paró hacia Alina Shankar.
- Алина такой же носит, да?
Alina lo lleva, ¿ no?
Алина больше не существует.
Ya no existe Alina.
О черт, Алина.
Joder, Alina.
Алина.
Alina.
Я - Алина Бигай, а это - Виктор.
Soy Alina Bigaj, y él es Viktor.
Ты собираешься встретиться с Алиной?
¿ Vas a ir a ver a Alina?
- Откуда ты знаешь про Алину?
- ¿ Cómo sabes lo de Alina?
- Кто такая Алина?
- ¿ Quién es Alina?
Упоминанается Алина Мешки 17 раз
Arziani... menciona a Alina Meshki 17 veces.
Алина, твой друг?
¿ Alina es tu amiga?
Алина Мешки 2040 East 8th Avenue,
Alina Meshki... 2.040 de la Octava Avenida Este.
Алина?
¿ Alina?
Алина, мне так жаль
Alina, lo siento mucho.
Алина, кто-нибудь может побыть с тобой?
Alina, ¿ hay alguien con quien puedas quedarte?
Только вышла от Алины.
Acabo de dejar a Alina.
Сказал, что хочет "сделать все правильно" с Алиной.
Dijo que quería "arreglar las cosas" con Alina.
Алине не мерещилось, что ты был на улицах.
Alina no se imaginó que estaba allí en las calles.
Я не его спасла, Алина.
Estaba salvándote a ti, Alina.
Алина Мешки
Alina Meshki.
Мое настоящее имя - Алина.
Mi nombre de verdad es Alina.
Песни. Алина "Тери"
Mis Canciones Alina "Teri"
Алина, певица.
La cantante Alina.
Не за что, Алина.
No hay de qué, Alina.
Все будет хорошо, Алина.
Te vas a poner bien, Alina.
Как Алина?
Alina. ¿ Cómo está?
Ее зовут Алина.
- Se llama Alina.
Алина?
- ¿ Alina?
Алина, которую ты жутко избил, будет жить.
Alina, la chica que golpeaste, su vida va a continuar.
Роберт, та девушка, Алина.
Robert, esa chica, Alina.
Алина, певица.
Alina la cantante.
- Пока, Алина.
- Adiós, Alina.
Но вы их приправили?
Pero, ¿ no los aliña?
Покажи, как это в "Алине".
Vamos a ver un poco Alina.
Отцу Алины.
Al padre de Alina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]