Alys tradutor Espanhol
55 parallel translation
Фелис!
¡ Alys!
Когда вы в последний раз видели Алис?
¿ Cuándo vio a Alys por última vez?
Алис Томас.
Alys Thomas.
Алис была одета, чтобы произвести впечатление.
Alys estaba vestida para impresionar.
У Алис были планы на прошлый вечер?
¿ Tenía Alys algún plan anoche?
По вечерам Алис приходила домой?
¿ Volvía Alys a casa por la noche?
Вы были подругами, не так ли, вы и Алис?
Eran amigas, ¿ no, usted y Alys?
У Алис был парень?
¿ Tenía Alys novio?
Алис не хотела серьезных отношений.
A Alys no le gustaba implicarse.
Алис изменилась.
Alys cambió.
Когда вы видели Алис в последний раз?
¿ Cuándo fue la última vez que vio a Alys?
У Алис были обострены чувства.
Alys sentía las cosas intensamente.
Это Алис в 17 : 22, вчера днем она прибыла на станцию Абериствита, на ней то же платье, в руках маленькая сумочка.
Esta es Alys a las 17 : 22 ayer por la tarde, llegando a la estación de Aberystwyth llevando el mismo vestido, llevando un bolso pequeño.
Алис?
¿ Alys?
- Это сделал отец Алис.
- Lo hizo el padre de Alys.
Он подошел ко мне на улице, сказал оставить Алис в покое.
Me saca fuera, me dice que deje en paz a Alys.
Я пытался втолковать ему, что у меня ничего нет с Алис, и он врезал мне.
Trato de decirle que ya no tengo nada que ver con Alys, y me sacude.
Почему вы так долго ждали и не звонили Алис?
¿ Por qué esperó tanto antes de llamar a Alys?
Когда-нибудь встречались с его дочерью Алис?
¿ Conocía a su hija Alys?
Обнаружены множественные рубцы на внутренней стороне бедра Алис.
Hay pruebas de cicatrices múltiples en la cara interna del muslo Alys.
Даже с Алис?
¿ Incluso con Alys?
Но на теле у Алис есть следы рубцов.
Pero hay pruebas de cicatrices en el cuerpo de Alys.
Не все из сказанного было правдой, и..... Алис подслушала.
No todas iban en serio, y... Alys las escuchó.
Алис была приемной?
¿ Alys era adoptada?
Алис?
¿ Es de Alys?
Об Алис.
Sobre Alys.
Не имеете ли вы какое-нибудь отношение к смерти Алис.
De si tienes algo que ver con la muerte de Alys.
Поймайте человека, сделавшего это с Алис.
¡ Coged al hombre que le ha hecho esto a Alys!
Алис останавливалась там пять раз.
Alys se alojó cinco veces en total.
- Я также проверил телефонные номера, взятые из мобильника Алис.
- También he comprobado los números sacados del móvil de Alys.
Он никогда не спрашивал об Алис.
Nunca preguntó por Alys.
Это Дин убил Алис.
Dean mató a Alys.
- Алис знала?
- ¿ Lo sabía Alys?
Я расследую убийство Алис Томас.
investigo el asesinato de Alys Thomas.
Алис и мистер Риз проводили вместе много времени.
Alys y el señor Rees pasaban mucho tiempo juntos.
Я хочу увидеть место, где нашли Алис.
Quiero ver el lugar donde encontraron a Alys.
- То же самое было с Алис.
- Al igual que hizo con Alys.
Алис была удивительной.
Alys era extraordinaria.
Но с Алис все было по-другому?
¿ Pero las cosas con Alys eran distintas?
Почему вы сказали, что были с ним в ту ночь, прекрасно зная, что он был в отеле с Алис?
¿ Por qué dice que aquella noche estuvo con usted cuando sabe a ciencia cierta que estaba en el hotel con Alys?
Но Алис Томас не любила моего мужа.
Y Alys Thomas... no quería a mi marido.
- Так вот что вы сделали с Алис?
- ¿ Eso es lo que le hizo a Alys?
У Алис было все, чего не хватало мне.
Alys era todo lo que yo no era.
Алис не искала любовника.
Alys no buscaba un amante.
Дэван Ричард провел свою жизнь, наблюдая за Алис.
Dyfan Richard se pasó toda su vida observando a Alys.
Алис.
Alys.
Я думаю, вы следили за Алис все время, что живете здесь.
Creo que ha estado observando a Alys desde que vive aquí.
Алис нужен был кто-то.
Alys necesitaba a alguien.
Алис была там.
Alys estuvo allí.
Он признает, Алис была там, у нас есть все основания.
Admite que Alys estuvo allí, así que tenemos un motivo.
В ту ночь Алис постучалась в дверь.
Aquella noche... Alys llamó a la puerta.