English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ A ] / Amc

Amc tradutor Espanhol

57 parallel translation
- По "Эй-Эм-Си" шли "Две женщины".
En AMC están pasando Two Women.
На канале АМС всю неделю фестиваль фильмов с Джоан Кроуфорд.
En AMC ponen la semana especial de Joan Crawford.
А, я останусь дома, отдохну, посмотрю программу о Хичкоке на АМС.
V-voy a quedarme en casa, tirarme en el sofá y, uh... ver el homenaje a Hitchcock en la AMC.
Женевский банк, датское казначейсmво, Банк Иmалuи, АМС Аmrо Брюссельская алмазная бuржа, Aнтверпенская алмазная биржа.
Banco de Génova, Tesorería Danesa, Banco Italiano, AMC Amro Intercambio de Diamantes en Bruselas y en Antwerp.
Ранее в сериале...
Anteriormente en AMC The Walking Dead...
Алло, это глава ВГА.
Sí, habla el presidente de la AMC.
Давай! В АМС неделя Лайзы Минелли!
Es la semana de Lizza Minnelli en amc!
На премьере Спайдер Мэна 2 в AMC Pasadena.
El día del estreno de Spiderman 2 en el AMC de Pasadena.
В предыдущем сезоне Безумцев... хо-хо.
En la temporada pasada de Mad Men en AMC... Bueno, ahora es el momento.
В предыдущих сериях Mad Men...
Anteriormente en Mad Men de AMC...
Ты Гремлина угнал? ( * AMC Gremlin - кошмарного вида машинко )
¿ Robaste un Gremlin?
Ранее на AMC в сериале "Рубикон"...
Previamente en Rubicon...
Эм, в АМС. Я говорю тебе, Райан.
AMC.
В прошлом сезоне "Убийства" на AMC...
La temporada pasada en The Killing...
Ранее в сериале...
Anteriormente en The Killing de AMC...
Где ты был в ночь убийства девочки Ларсенов, Джейми? For a longer look at the next episode of AMC's The Killing
¿ Dónde estabas la noche en que la chica Larsen murió, Jamie?
Мой кореш Эдгар снял его в кинотеатре.
Mi colega Edgar la grabó en AMC.
И я уверен, что президент не брал напрокат AMC gremlin.
Y estoy seguro que el presidente no rentó un AMC gremlin.
Там AMC Pacer,
Está el AMC Pacer...
В следующее воскресенье — на канале AMC.
Próximo Domingo, 9 de la Noche Sólo por AMC.
У него был AMC Pacer.
Manejaba un Pacer amarillo.
Я думал, что это будет хороший способ найти других фанатов модели AMC Pacer.
Simplemente pensé que sería una buena manera de conocer a unos cuantos fans de los Pacer.
На этой неделе АМС выпустит финальную серию "Во Все Тяжкие".
Este domingo la AMC emitirá el último episodio de'Breaking Bad'.
Только что получила главную роль в новом шоу о проститутках эпохи Викторианства на AMC.
Acaba de conseguir el papel protagonista en la nueva serie de AMC sobre prostitutas victorianas.
Ранее в "Полуночном мраке" на AMC...
Previamente en "Darkness at Noon" de AMC...
В предыдущих сериях...
Anteriormente en Halt and Catch Fire de AMC...
А потом AMC решили пустить его в эфир.
Y luego AMC decidió darle un tiro.
Сторонники закона говорят, что это очередной шаг в помощь работающим женщинам. А ярых противников можно увидеть воскресными вечерами на AMC.
Los que lo apoyaron dicen que es un paso adelante... para la mujer en el trabajo, mientras los que se opusieron... pueden ser vistos los Domingos por AMC.
Ранее в сериале...
Previamente en AMC The Walking Dead...
Нужно не сбавлять обороты, после CMA.
Mantener el impulso después de los premios de la AMC, ¿ sabes?
Ранее в сериале Halt and Catch Fire...
Anteriormente en AMC's Halt and Catch Fire
Ранее в сериале...
Anteriormente en AMC's Halt and Catch Fire.
Ранее в сериале...
Anteriormente en AMC Halt and Catch Fire.
Два гамбургера с ветчиной и сыром из "Арби", торт ко дню рождения, конфеты "Ред вайнс", низкокалорийные роллы из лосося из "Чизкейк", большой попкорн из кинотеатра...
Dos filetes y cheddar de Arby \'s, una tarta de cumpleaños, vino tinto, rollitos de salmón texturiliciosos de la Factoría Tarta de Queso, Y un paquete grande de palomitas del AMC...
Ранее в сериале...
Previamente, el AMC "The Walking Dead",
Раннее в Ходячих Мертвецах...
Anteriormente en The Walking Dead por AMC...
Ранее в сериале...
Anteriormente en AMC "The Walking Dead..."
Ранее в сериале...
Anteriormente, en AMC "Halt and Catch Fire."
Ранее в "Ходячих мертвецах"... Приедем к доктору в Хиллтоп.
Anteriormente en The Walking Dead por AMC...
Ранее в "Ходячих мертвецах".
Anteriormente en AMC... The Walking Dead
Ранее в сериале...
Anteriormente en AMC... The Walking Dead.
Да, у меня есть бесплатный пропуск во все кинотеатры АМС.
Sí, tengo pases gratis a cualquier cine AMC.
В предыдущих сериях Halt and Catch Fire...
Anteriormente, en AMC's "Halt and Catch Fire"...
В предыдущих сериях Halt and Catch Fire...
Anteriormente en AMC "Halt and Catch Fire"...
В предыдущих сериях Halt and Catch Fire...
Anteriormente en AMC's "Halt and Catch Fire"...
В предыдущих сериях Halt and Catch Fire...
Anteriormente, en AMC "Halt and Catch Fire"...
Ранее в сериале...
Anteriormente, en AMC's "Halt and Catch Fire"...
Ранее в сериале...
Anteriormente en AMC's "Halt and Catch Fire..."
Ранее в сериале...
Anteriormente en The Walking Dead por AMC...
О, черт.
DUENDE AMC
В предыдущих сериях Halt and Catch Fire...
Anteriormente en AMC's halt and catch fire...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]