Animus tradutor Espanhol
27 parallel translation
До пришествия Анимуса, планету покрывал цветочные лес, это был уголок мира.
Antes del Animus vino, el bosque cubierto de flores del planeta en un capullo de la paz.
Если.... Если бы мы не встретили сопротивление, мы бы проникли к центру паутины и уничтожили Анимуса.
Si nos hubiéramos encontrado ninguna resistencia, partimos hacia el centro de la web y destruir el Animus.
- Напасть на Анимуса.
- Atacar el Animus.
Мы должны предупредить их о силе Анимуса.
Debemos advertir sobre el poder de los Animus.
Как говорится на латыни - "vis etanimus" * ( * сила в единении - лат. )
Y digo : vis et animus.
- Heт жe. Я знaю, чтo этo знaчит.
- No sabes lo que significa animus, ¿ verdad?
Этo знaчит дyx, мyжecтвo, cтpacть,
Tu propia oficina y comerte a todos los estudiantes que puedas. Suéltame ya. Animus.
Мы обсудили это, и моя гетеросексуальная сторона одержала верх, так что я взял её.
Debati, y luego mi animus superior gano, Y yo la escogi a ella.
Оно называется анимус.
Se llama "Animus".
"Долор игнио аннивос".
Dolor ignio animus. "
это то что Карл Юнг называт "the animus" для мужчины, или "the anima" для женщины.
Es a lo que Carl Jung se refería como el "animus" para los hombres o el "anima" para las mujeres.
Когда он придумал термины "anima" и "animus", вы же не думаете, что он имел в виду зверя внтури нас, Правда, профессор Данверс?
Cuando él acuñó los términos "anima" y "animus", no creerá en realidad que se refería a las bestias de nuestro interior, verdad, ¿ profesor Danvers?
Подготовьте Анимус.
Preparen el Animus.
Вы подключены к Анимусу.
Estás a punto de entrar al Animus.
- С Анимусом такой номер не пройдёт.
Así no es como funciona el Animus.
Используя Анимус. Мы можем пережить жизнь тех, кто сделал нас теми, кто мы есть.
Usando el Animus, podemos revivir las vidas de aquellos que nos hicieron lo que somos.
- Он должен вернуться в Анимус.
Tiene que volver al Animus.
Ваша боль от слияния с Анимусом.
Quedaste de-sincronizado en el Animus.
Пролей мою кровь. Но не возвращайся в Анимус.
Derrama mi sangre, pero no regreses al Animus.
- Отведите меня на Анимус.
Llévenme al Animus.
- Готовьте Анимус.
Preparen el Animus.
- Закрыть Анимус.
Sellen el Animus.
- Оцепить Анимус.
Protege el Animus.
ВХОД В АНИМУС
ANIMUS PUERTA A
- Анимус.
- El animus.
Зачем вы пришли?
ANIMUS : ¿ Por qué vienes ahora
Bы нe знaeтe, чтo знaчит aнимyc, пpaвдa?
Habla sobre ti, tus motivos, tu dirección, tu animus. - Yo...