Anson tradutor Espanhol
207 parallel translation
"Ансон" здесь, вылет в 14 : 30. - Прекрасно.
Hay un Anson, despega a las 14 : 30.
Я проверяю Энсона Харриса Он много лет был капитаном.
Es un vuelo de evaluación. Evalúo a Anson Harris. Hace años que es capitán.
Привет, Энсон Что ты делаешь здесь так рано?
Hola, Anson.
- Политкорректный Мачо.
- PC Anson.
Гонус Вагнер, Кэп Энсон, Мордакаи "3-Пальца" Тёмный.
Honus Wagner, Cap Anson, Mordecai "3 Dedos" Brown- - - Señor.
" Молодой человек по имени Ансон [англ. Anson] просто наслаждался жизнью...
El más joven, Anson, empezaba a disfrutar de la vida
Ну что, Ансон?
Bien, Anson...
"Если это не гора... "... да, если это не гора, тогда Ансон может с таким же успехом передвинуть границы на своей карте...
Si no es una montaña, pues bien, es como si Anson nos pusiera la frontera en Inglaterra.
.. Это — мистер Гаррад, а меня, эм-м, зовут Ансон.
Este es el señor Garrad y yo me llamo Anson.
Ради бога, Ансон, да крутите же сильнее!
Buen juego Anson, ve más aprisa!
Ансон?
Anson.
Но спасибо в любом случае. Эм...
Reginald Anson.
— [Шёпотом] Ансон! Здесь что-то неладное творится.
Anson, hay mangoneo por algún sitio.
А вы были когда-нибудь в Адене, мистер Ансон?
¿ Ha ido a Aden, señor, Anson?
Мистер Ансон, а вы?
¿ Y usted, señor Anson?
Ну вот, Ансон, нам нужно срочно решить вопрос с машиной.
Arregla este automóvil. ¡ Anson!
О, господи...
Anson.
— Вы поняли : они, оказываются, ходят по разным колеям.
Déjelo, Anson.
Ах, Ансон?
Anson. Buenos días.
[Дед] "До победного конца оставалось уже совсем ничего... "... и ещё был свет для мистера Ансона, чтобы произвести нужные замеры.
Había que darse prisa en terminar antes de que se hiciera de día para que el Sr. Anson midiera.
[Дед] " И вот Бетти и Ансон остались в ту ночь на Флинен Гароу.
Así es como Betty y Anson pasaron la noche sobre Ffynnon Garw.
А если позвонит Энсон, что мне делать?
¿ Y si Anson quiere hablar de los trámites de comprobación?
Кто-то должен слетать в Сиэтл и прибить Энсона!
Alguien debería crucificar a Anson.
- Значит, ты сам разберешься с Энсоном?
- ¿ Te encargarás de Anson? - Correcto.
- Завтра у Вас поездка к Энсону.
Anson Baer dice que mañana.
Ты обещал, что выполнишь намеченные планы - $ 1, 60 за акцию.
Prometiste cumplir las previsiones, Anson. Dijiste 1,60 dólares la acción.
Для меня важен сегодняшний день.
El hoy es lo que cuenta, Anson.
Однако не будет издательского дома "Баер-Грант" без Энсона Баера.
- La editorial Baer / Grant no existe... No existe sin Anson Baer.
Я считаю, что это в твоих же интересах, Энсон.
Creo que es lo mejor para ti, Anson.
- Баер остановился в "Ритц-Карлтоне".
Anson Baer está en el Ritz-Carlton.
Энсон Баер все это придумал, да?
- ¿ Es Anson Baer "El Juego"? - ¿ Se trata de eso?
- Энсон, я хочу, чтобы ты знал...
- Anson, debes saber que lo que pasó...
Энсон?
¿ Anson?
Энсон? Где ты, Энсон?
Anson, ¿ dónde estás, Anson?
Энсон. Отвечай, Энсон.
Anson, responde, Anson.
Вызываю Энсона.
Llamando a Anson.
Где ты, Энсон?
¿ Dónde estás, Anson?
Энсон. Вызываю Ансона.
Anson, llamando a Anson.
Энсон, иди сюда!
¡ Anson! Ven aquí.
Ах, вот оно, Энсон.
Oh, ya basta, Anson.
Энсон Стокс, он сделал это для меня.
Anson Stokes, él me hizo esto.
— Мистер Ансон! ..
¡ Señor Anson!
Чем обязан? — [Морган] Мистер Ансон! ..
Señor Anson, en nombre del pueblo, queremos persuadir al señor Garrad a quedarse un poco para medir de nuevo la montaña.
И одну для мистера Ансона.
Y una para el señor Anson.
Спокойной ночи, мистер Ансон.
Buenas tardes, señor, Anson.
Ну, давай, Ансон.
Venga, Anson.
— [Гаррад] Ансон!
¡ Anson!
Ансон!
Anson.
Джордж, э-э-это я, Ансон.
George, es Anson.
Энсон.
Anson.
Энсон!
¡ Anson!