English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ A ] / App

App tradutor Espanhol

190 parallel translation
"Ќовое поколение компьютеров от ибернетической орпорации — ириуса и роботы с новой технологией ѕ" Ћ ".
"Una nueva generación de ordenadores de la Corporación Sirius Cybernetics y robots con la nueva función APP"
ѕ "Ћ?" то это?
¿ APP? ¿ Qué es eso?
ћожете поблагодарить орпорацию — ириус ибернетик за создание роботов с ѕ. ".Ћ.
Denle gracias a la Compañía Cibernética Sirius por hacer robots con APP.
- Bon appйtit! - Хочешь еще бобов?
Disfrutalo.
Запп Брэнниган, к службе готов.
¿ app Brannigan prepoteándose.
Это новое приложение.
Tengo un app nuevo. Se llama "Hoesr".
Они работают с крупными компаниями, вроде Интела и Эппл.
Todos ellos trabajan para los grandes, como Intel y App.
The hours killed me, so I invented an iPhone app that I sold to Russia called "Words with Comrades."
La horas muertas me mataban, así que inventé una aplicación para el iPhone que vendí a los rusos llamándola "Charla con tus camaradas".
Предел мечтаний - это новое приложение для нашего аватара.
¿ Qué, tengo un sueño? El pico de nuestros sueños es una nueva app para nuestro Dopple. Eso no existe.
" ы можешь купить специальные значки и наборы в appstore ( магазин контента дл € IPhone - прим. )
Puedes comprar paquetes de iconos especiales en la App Store.
Я не думаю, что эта штука с "App-ortunity" будет работать.
Ah. Oh, no estoy segura de que "App-ortunity" sea buena idea.
Она содержит "app" и "opportunity" * "Приложения" и "Возможность".
Combina "App" y "oportunidad".
Не говорите, "Что, блин, за приложения?"
No preguntes qué es una app.
Он знает, что это такое.
Él sabe qué es una app.
Та хрень с магазином в вашем iPhone - и есть приложение.
Esa cosa de Mercadona que le puse en el iPhone es una app.
Я думаю, лучше вам пойти с : "Я подключаю Британию."
Lo mejor es que te quedes con eso de "lo que yo llamo App Bretaña".
"Я вызываю Британию." * call up - вызываю app - приложение
"Lo que yo llamo Gran Bretaña".
"Я подключаю Британию." Подключаю.
"Lo que yo llamo App Bretaña". App.
"Я подключаю Британию."
"Lo que yo llamo App Bretaña".
Я подключаю Британию.
lo que yo llamo App Bretaña.
То есть, вы говорите, что я напишу приложение и не получу за него денег?
¿ Está diciendo que si diseño una app no voy a ganar dinero por ello?
Как минимум у меня есть "Я подключаю Британию," так?
Bueno, al menos dije bien lo de "App Bretaña".
Я надеюсь, что у твоего друга есть приложение, которое отправит Стюарду дохлого кота. Стюард.
Ojalá tu amigo tenga una app que mande a Stewart un gato muerto en una caja.
- Я подключаю Британию.
- "Lo que yo llamo App Bretaña".
- Подключаю.
- App. "Lo que yo llamo App Bretaña".
Я подключаю Британию.
"Lo que yo llamo App Bretaña".
Я вызываю вас... подключаю.
... lo que yo llamo App...
Через мобильник.
Hay una app para eso.
Я установила "Grindr" на твой телефон, приложение для гей-знакомств.
Bajé "Grindr", esa App de citas gay, en tu teléfono.
Может здесь есть приложение чтобы открыть парашют
A lo mejor hay una app para eso...
А есть приложение, которое позволит мне чуть-чуть приоткрыть окно?
Hay alguna app para poder abrir una ventana?
Смотри - к чёрту славу, ты теперь приложение, брат.
Mira, tu nombre con lucecitas, eres una app, hermano.
Но вскоре программа была почти готова, и они назвали её...
Y pronto, estaban cerca de terminar una app que habían decidido llamar...
ЦАА вызывается мутацией гена-предшественника бета-амилоида.
La AAC viene de una mutación del gen APP.
Я даже думаю о продаже приложения.
Estoy pensando en vender una APP.
Вау. Что такое приложение?
¿ Qué es una app?
Они говорят, " В то время как первая в Европе система SYNC App Link у Форда предлагает водителям голосовое управление мобильными картами прямо на ходу,
Dice : "Por primera vez en Europa, SYNC sistema Enlace App del Ford " Ofrecerá control de voz del conductor de aplicaciones móviles que se desplazan,
И точка! Мистер Дитц продал все свои акции и облигации и купил право на 49 % прибыли от новёхонького приложения, оказавшегося "дутым" программным обеспечением.
El Sr. Dietz vendió todas sus acciones... e invirtió en una nueva app con 49 % de interés que resultó ser "vaporware".
- Это приложение, разработанное мистером Кляйном.
- La app del Sr. Klein.
Потому что, когда приложение не продали, как было запланировано, они зациклились на моих прошлых проектах.
Porque cuando la app no se tardó en vender, ellos miraron mis anteriores proyectos.
Например, приложение "Где мой питомец".
Como la app "Dónde está mi mascota", por ejemplo.
Ну и я немного неверно оценил рынок, когда создавал это приложение со всеми этими рингтонами с голосами животных.
Y luego malinterpreté el mercado cuando hice esta... app que tenía todos estos tonos de sonidos de animales.
Приложение, которое профинансировал ваш муж, только что было продано... за 20 миллионов долларов.
La app que financió su marido acaba de venderse por $ 20 millones. ¿ Cómo?
Тебе понравится Daily App.
- Te gustará, el Daily App.
Что такое Daily App?
Uh, ¿ el Daily App?
Приложение на все случаи жизни, да?
Hay una app para todo.
Может быть это и приложение на все случаи, но как вечный житель Бруклина, я знаю, как сложно здесь поймать такси.
Puede haber una app para todo, pero como habitante de Brooklyn sé lo que cuesta conseguir un taxi.
Типа "Внимание, Соски!", приложения Яйцеголового.
Como la app de Cabezota,'alerta de pezones'.
Он использует это для какого-то дурацкого приложения для музыкантов.
Lo esta usando para una app tonta de escritores de canciones.
- "то такое ѕ.".Ћ.?
- ¿ Qué es APP?
Я уверена, там и для этого есть программа.
Estoy segura de que hay una app para eso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]