Aqua tradutor Espanhol
57 parallel translation
Воды?
Aqua?
- Аква Велва, не следовало это делать
"Aqua Velva".
` Черт. Морская вода разъест мой шрам.
La aqua me duele la herida. ¡ Maldito!
"Аква Вельва".
Aqua Velva.
- Аква.
Aqua.
Не знаю как ты, Бенжамин, а мы начинаем утро со стакана аква вита.
Bien. No sé tú, Benjamin, pero a nosotros nos gusta comenzar la mañana con un fresco vaso de "aqua vita". ¿ Nos acompañas?
- Аква вита. Аква вита.
- "Aqua vita". "Aqua vita".
Это Аква Нет.
Esto es Aqua Net.
Так что, Аква Нет очень важен.
Así que, Aqua Net, muy importante.
Но есть и позитивный момент – вы перекрасите вашу столовую где-то в июне в синие и коричневые тона, и получится потрясающе.
Pero... Una nota positiva, redecoraréis el comedor sobre junio, de aqua y granate y será sensacional.
Эта скорлупка, что она показывает... Эта Аква Верде на Берс 4.
En pocas palabras, lo que muestra esto... es el "Aqua Verde" en el muelle 4.
Я не верю в открытость, но я большой поклонник вашей рекламы в "Аквавелла".
Yo no creo en ser directo. Pero admiro tus comerciales para Aqua Velva.
Но я большой поклонник вашей рекламы в "Аквавелла".
Pero admiro tus comerciales para Aqua Velva.
Aqua Congas.
Aqua Congas
- Aqua Congas?
- ¿ Aqua Congas?
Я немного переборщил с Aqua Velva.
Estaba un poco entusiasmado con el Aqua Velva.
Знаете, это наверное Aqua Velva.
Es probablemente el Aqua Velva.
Aqua Velva.
Y él apestaba a... Aqua Velva.
Пахнет как Aqua Velva.
Huele a Aqua Velva.
Это Aqua Velva.
Es Aqua Velva.
Как будто они знают Aqua Velva!
¿ Como si no se dieran cuenta de su Aqua Velva?
Это "Аква Велва".
- Aqua Velva.
Я справочная точка 710 / аква. Наслаждайтесь посещением Библиотеки.
Soy el nodo de cortesía 710 / AQUA.
Аква Нет.
Aqua Net
Он не должен узнать об АкваТеде.
Nunca debe saber de Aqua-Ted.
Она пришла со своим парнем и тремя здоровяками, которые всех раскидали.
Se presenta con su novio y tres Aqua Velvas. Lanzando a todo el mundo por ahí.
Одна бутылка свежей "Aqua Minerale", одна курица и веревка.
Una botella de agua mineral fresca un pollo y una cuerda.
Ёто дл € воды.
Bueno, viene de aqua.
"Вода жизни".
"Aqua... de Vida."
Аква.
Aqua.
И нет электричества, нет воды, тут темно, Суонси, Уэльс, Великобритания. холодно и сыро.
Y no hay electricidad, no hay aqua, está oscuro y es frío y húmedo.
не иначе.
Lo sabía... es aqua vitae.
а древняя вита аква.
Este es un fluido ancestral llamado aqua vitae.
Вита аква!
¡ Aqua vitae!
ќт неЄ пахло Ђјкванетомї.
- Olía a Aqua Net. - ¿ Qué?
А от тебя пахнет Aqua Velva.
Y tú hueles a Aqua Velva.
Мы также знаем, что пуля разбила флакон духов Aqua Nobile в вашей сумочке.
También sabemos que la bala rompió la botella de su perfume Aqua Nobile - que llevaba en el bolso.
Судя по запаху, это "Аква Реджия".
Aqua regia por el olor.
купон на пиццу с салатом и скидка в 30 % на Акваквест.
Sí. El cupón de la pizza y la ensalada. Y el cupón de 40 % de descuento para el fin de semana en Aqua-quest.
Что такое Акваквест?
¿ Qué es el Aqua-quest?
ты не знаешь Акваквест? !
Papá, ¿ no sabes qué es el Aqua-quest?
Например импорт родниковой воды из Мексики, "Аква де Лече".
Ahí está tu agua de manantial importada de México, Aqua de Leche.
Для лазурного цвета нажмите "два".
Para aqua cerúleo, pulse dos.
Чёрная шляпа, и от него воняло водкой с джином.
Un sombrero negro, y olía a Aqua Velva.
( лат. ) Боже Всемогущий, возродивший рабов своих,
Omnipotens sempiterne Deus, qui regenerare dignatus es hos... [Dios todopoderoso y eterno, que se dignó para regenerar estos...]... famulos tuos ex aqua et Spiritu Sancto...
Брат, я только что достроил аквапарк и тысячелетние шахты.
Amigo, acabo de terminar "Aqua Park" y "Millennium Mines".
Адора типа "скачет на Хлопковом Пони" У неё другой конь? Нет, он ненастоящий
Las mujeres que tengáis que cagar estáis en el grupo Aqua.
Mercury Aqua Mist!
¡ Niebla acuática de Mercurio!
От него пахло "Aqua Velva".
Olía a Aqua Velva.
"Aqua Velva".
Aqua Velva.
Водная аэробика?
¿ Aqua-Aerobics para geriátricos?