English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ A ] / Ark

Ark tradutor Espanhol

57 parallel translation
ПРОЩАЙ, КОВЧЕГ по мотивам романа Габриеля Гарсиа Маркеса "Сто лет одиночества"
FAREWELL TO THE ARK Inspirada en "Cien años de Soledad", de Gabriel García Márquez.
Очень приятно, мисс Руарк.
Encantado, Srta. Ark.
Мисс Руарк, я уважаю вас от всего сердца.
Srta. Ark, me inspira Ud. todo el respeto del mundo.
Добро пожаловать в Лэнфердок. Я Сестра Грант.
bienvenido a Landsfor Ark, soy la hermana Grant
В Лэнфердоке есть собственный генератор. Он отключался в 7 : 00 каждый вечер для экономии топлива.
Lansford Ark tiene su propio generador, pero es desconectado a la 7 : 00, para economizar todas las antorchas se encienden en la noche
И если кто - то хочет прокатиться, как Карен Аллен с Харрисоном Фордом в "Налетчиках потерянного ковчега".
Y si alguien quiere acompañarme, Como Karen Allen hizo con Harrison Ford en "Raiders of de lost ark" ¡ Espera!
Фильмы про Индиaну Джонca caмыe лучшиe в иcтории кино.
Raiders of the Lost Ark es una de las mejores películas que se hayan hecho.
Женщина - детектив должна быть помесью Бэтти Терпен с авианосцем.
Las mujeres detectives deberían verse como una cruza entre Betty Turpin y el galeón HMS Ark Royal.
Арк-Фонг Ли, глава пекинского убежища, познакомтесь с Кейт Фрилендер, профессиональной болью в заднице. которая, как я думал, уже уезжала.
Ark-Fong Li, jefe del Santuario de Pekín, le presento a Kate Freelander, dolor de trasero profesional, que creo que ya se iba.
* Мужчина создал лодку, * * Как Ной построил ковчег *
â ™ ª Man made the boat for the water â ™ ª â ™ ªEl hombre hizo el barco para el agua â ™ ª â ™ ª Like Noah made the ark â ™ ª â ™ ª Como Noé hizo el arca â ™ ª
* Jonah in the whale and Noah in the ark * * what did they do * * when things got very dark?
# Jonás en la ballena y Noé en su Arca # # ¿ Qué hicieron... # # cuando las cosas se pusieron muy negras? #
- Корпорация Арк?
¿ corporación Ark?
- Да, но Арк?
- Sí, ¿ pero Ark?
Я слышал, Питер Флеминг и его корпорация Арк, собираются возглавить полицию в городе.
Por lo que oigo, Peter Fleming, la corporación Ark, van a hacerse cargo de la policía.
- Арк возглавит полицию в течении 6 месяцев.
Ark se hará cargo de las fuerzas en seis meses.
Управляя военными действиями в семнадцати странах корпорация Арк устанавливает новый стандарт частных органов правопорядка.
La corporación Ark está marcando un estandarte. En la privatización del cumplimiento de la ley.
Председатель совета и генеральный директор Питер Флеминг теперь планирует привнести методы Арк в города по всей Америке.
Chairman CEO Peter Fleming Ahora planean dar las soluciones de Ark A ciudades a lo largo de todo América.
Вы понимаете, что корпорация Арк платит миллиарды долларов на тренировки офицеров полиции в Афганистане, В то время как американские города гибнут, а их проблемы игнорируются.
Te das cuenta de que la corporación Ark paga millones de dolares para entrenar oficiales de policía en Afganistán, mientras que las ciudades americanas se desmoronan en el abandono.
Наверное, ты купился на эту пустышку, что корпорация Арк спасет нас всех.
Supongo que lo compraste en promoción La Corporación Ark nos salvará a todos.
Так какого чёрта это всё делает в вагоне "Арка"?
¿ Entonces qué demonios hace esto en un vagón de mercancías de Ark?
Арк заставит его заплатить.
Ark se lo hará pagar.
Новости 7 и мы продолжаем передавать... Напоминаем, сотрудники компании "Арк" преследуют...
Noticias 7... a medida que continuamos proporcionándoles... un resumen, el personal de Ark está en la búsqueda
Арк возглавит Управление Полиции?
¿ Está Ark controlando al departamento de policía?
Я коп и я управлял всеми процедурами безопастности, кодами и персональными сменами отделения корпорации "Арк Секьюрити" в Палм-Сити.
Soy un policía que tenía autoridad Sobre todos los procesos de seguridad, cuadrantes de códigos y expedientes de personal de las sucursales de Palm City de la corporación Ark
Вы, вероятно, уже знаете, что сигнализации "Арка" И их охранники повсюду, В каждом банке Палм Сити.
Probablemente sepas que las alarmas de Ark y las tropas de seguridad están encargándose de cada banco de Palm City.
"Арк" - это не просто один человек
Ark es más grande que un solo hombre.
Отними у него все деньги, так ты разрушишь "Арк".
Coge su maldito dinero, así es como desmantelas Ark
Солдаты забрали его
Las tropas de Ark le cogieron.
А пока они будут нас поддерживать, "Арк" добьётся своего.
Ark perseguirá sus objetivos mientras nos animan.
Как-то очень похоже на очередную ловушку "Арк".
Digo, parece otra trampa de Ark.
Еще пару гигагерц и я думаю, что смогу пробить дыру в новом файрволле "Арк", если они еще не спугнули паука, которого я отправила сканировать их сеть.
Unos gigas más y creo que podré burlar ese nuevo firewall de Ark, suponiendo que no asustaron a la araña que mandé por sus IP.
"Арк"?
¿ Ark?
Это будет покруче "Арк".
Esto va mucho más allá de Ark.
Отряд "Арк" вывез всех людей, живущих в грузовом порту.
Las tropas de Ark se llevaron a toda la gente que vivía en la zona de carga.
Министр управления тюрьмами, Патрик Портман остаётся единственным противником предложения Питера Флеминга и корпорации "Арк" о приватизации исправительных учреждений Палм Сити.
El secretario de prisiones, Patrick Portman, queda como el único opositor contra Peter Fleming y la oferta de la Corporación Ark para privatizar el servicio penitenciario.
Я хочу сказать, что Винс - не какой-то наемник.
No, Vince, lo que digo es que Cain no es cualquier mercenario a sueldo de Ark.
Арк наводняет улицы копами.
Ark esta inundando las calles con policias
Пытаюсь залезть в базу данных полиции.
- Estoy dentro del sistema de busqueda de la policia de ark.
Я целыми днями защищаю жертв жестокости полиции АРК, но, похоже, это не дает результатов, потому, что я все еще слышу стрельбу за окном.
Paso mis días defendiendo a victimas de la brutalidad policial de Ark, pero aparentemente no se está haciendo bien, porque todavía hay tiroteos en el frente de mi casa.
Этим вечером двух офицеров АРК застрелили у всех на глазах на бульваре Сикамор.
Esta tarde, dos oficiales de Ark fueron fusilados a plena luz del dia en el bulevar sicomoro.
Она в морозильнике на складе АРК.
Está en un congelador en un almacén de Ark.
Меня не волнует город или его безопасность, но брэнд АРК — совсем другое дело.
No me importa esta ciudad o su seguridad, pero la marca Ark es una cuestión totalmente diferente.
Чешуйчатый совершает налеты на патрульные машины АРК. стреляет в жилых кварталах, а АРК стреляет в ответ... И все это в открытую.
Scales a hecho agujeros en nuestras patrullas, disparando en barrios residenciales, y Ark devuelve los disparos...
Чешуйчатый заключил сделку с АРК.
Scales, ha hecho un trato con Ark.
АРК может быть и слепы, но Плащ начеку.
Ark puede estar ciego, pero La Capa está vigilando.
АРК может быть и слепы, но Плащ начеку.
ARK puede estar ciego, pero The Cape está vigilando.
Это не должно влиять на толщину конвертов для АРК.
Eso no debe cambiar el peso del sobre de Ark.
Как насчет "АРК в деле"?
¿ Qué pasó con, eh, "Ark está en juego"?
Арк...
Ark...
ты слышала о Джоан Ван Арк?
Meg, ¿ has escuchado de Joan Van Ark?
Вот фото Джоаны Ван Арк.
Aquí hay una foto de Joan Van Ark.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]