English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ A ] / Atlas

Atlas tradutor Espanhol

253 parallel translation
Атлас прав!
- Atlas tiene razón!
Эй, Атлас, почему мардуки подожгли фабрику?
Oye, Atlas, - por qué los marduks incendiarían una fábrica?
Что происходит, Атлас?
- Qué ocurre, Atlas?
Я взял это у Атласа на время.
Atlas me prestó esto.
Конечно, мой дорогой Атлас.
Claro, querido Atlas.
Атлас!
- Atlas!
Агентство по найму "Атлас"?
¿ Con la Agencia de Empleo Atlas?
Он показывал нам атлас.
Me lo ha mostrado en el atlas.
Помнишь, как тебе нравился атлас, когда ты был маленьким?
¿ Te acuerdas cómo te gustaban los atlas de niño?
Самый большой нефтеперегонный завод в штате.
- Atlas Petróleo. La refinería más grande en el estado.
Да его любой гуру бодибилдинга одобрит.
Tiene la aprobación de Charles Atlas.
Вот бы Чарльза Атласа взять за руку :
Me hacen desear Tomar a Charles Atlas
Мой товарищ, он прошлый год умер от дизентерии во время Атласской кампании.
Mi amigo... murió de disentería el año pasado en la campaña del Atlas.
Мы спишем Редстоун и пойдём вместе с Атласом.
Desguazamos el Redstone y salimos con el Atlas.
Мы не были так удачливы с ракетой Атлас.
No hemos tenido demasiada suerte con el cohete Atlas.
Мы оба листали звёздный атлас его отца.
Los dos habíamos mirado el atlas galáctico de su padre en el desván de su casa.
я видел эти города в атласе.
He visto esas ciudades en el atlas.
Дядя Атлас, просыпайся!
Tío Atlas, despierta.
Атлас Орфея Этот атлас содержит множество карт Ада.
6. Un Atlas perteneciente a Orfeo. Este atlas está lleno de mapas del Infierno.
Атлас протезирования конечностей
Atlas de prótesis de miembros
Я иду в город Атлас.
Me dirigía a Ciudad Atlas.
Конечно, я отведу тебя в Атлас.
Bien, Te llevaré hasta Ciudad Atlas.
До Атласа же идти дней десять!
¡ Ciudad Atlas queda a diez días a pié!
- Пойдем. Поиграем с твоим атласом.
- Ven, jugaremos con tu atlas.
- Он больше не мой, это их атлас.
- Ya no es mio, es su atlas.
Извините, у вас случайно нет хорошего атласа?
¿ Perdöneme, ; Por casualidad tiene un atlas fiable?
Эдвард обещал привезти атлас в Бартон.
Edward prometiö que llevaria el atlas a Barton.
" С почтением возвращаю этот атлас его владелице.
"Es para mi un placer restituir este atlas a su legitima dueña".
ќн искал каждое место о котором слышал по телевизору. ћы переворачивали атлас чтобы найти нужное место. ћы прокладывали маршрут как добратьс € до него.
El oía de un lugar en la tele, sacábamos el atlas... encontrábamos dónde estaba y trazábamos una ruta para llegar.
Мне нужен атлас!
¡ Necesito un atlas!
В твоём атласе!
- En tu atlas.
Иззи тренировался с Чарльзом Атласом в 50-х.
Izzy entrenaba con Charles Atlas en los años 50.
Где ты её откопал?
¿ De dónde sacaste ese atlas?
Но мы же лечим людей.
Atlas de anatomía felina para veterinarios.
Ищи я кого-нибудь на смену Атланту, держащему весь мир, это был бы Майлз.
Si debiera remplazar a Atlas para salvar el mundo, eligiría a Miles.
Атлас бункеров Саддама?
¿ Un atlas de los búnkeres de Sadam?
Самозаклеивающиеся шины.
Conectado permanentemente con el satélite Atlas y si es necesario, puede ser pilotado remotamente. ¡ Neumáticos solidos!
Атлас, отклонение ракеты!
Desvio de misiles en tiempo real del Atlas. ¡ Único!
Запросить спутник. Его должны были засечь.
Preguntale al Atlas. ¡ Lo debe haber localizado!
- У меня есть глобус, паскуда.
- ¿ Sabes que tengo un atlas, capullo?
Семь дочерей Атласа. Они были превращены в камень.
Las siete hijas de Atlas fueron convertidas en piedras
Атлас, сын Юпитера.
¡ Atlas, hijo de Jupiter!
Атлас прав, верхние нас за людей не считают!
¡ Atlas tiene razón! ¡ Se ocupan de nosotros como de la basura!
В чем дело, Атлас?
¿ Qué ocurre, Atlas?
Это Атлас дал.
Le pedí prestado esto a Atlas.
А как же, Атлас.
Por supuesto, querido Atlas.
Атлас!
¡ Atlas!
Сегодняшних обладателей премии "Атлант"
Presentando los premios Atlas de esta noche,
В этом году премию "Атлант" в номинации "Человек Года в рекламном бизнесе" получает...
El Premio Atlas de este año para el publicista del año de Pittsburgh va a...
И атлас!
, y un atlas.
Я согласен, что мы сможем запустить гондолу.
el Redstone. el Atlas... podríamos lanzar un receptáculo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]