English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ A ] / Auggie

Auggie tradutor Espanhol

702 parallel translation
- Это Лос Анжелес, Билли. Здесь никто не скитается.
Usualmente cuido la casa de Auggie cuando esta fuera de la ciudad.
Ну, у меня есть одна, Вы ее видели, И одну она отдала Огги прямо перед смертью.
Bien, tengo esa que has visto, y ella le dió otra a Auggie justo antes de morir.
Огги...
¿ Auggie...?
Огги Андерсон, тех.отдел, твой дружелюбный экскурсовод
Auggie Anderson, operaciones técnicas, y tu amigable director de viaje del vecindario.
Доброе утро, Огги.
- Buenos dias Auggie.
Привет, Огги.
Hola Auggie.
Огги?
- ¿ Auggie?
Привет, Огги.
Eh, Auggie.
Огги, придешь на мою вечеринку в субботу?
Auggie, ¿ Vendrás a mi fiesta del Sábado?
Давайте поболтаем. Я Огги.
Deberíamos hablar, Soy Auggie.
Огги подтвердил, что она искала инфу о Мерсере в агентстве. И она только что подтвердила контакт с ним.
Auggie confirmó que ella buscó a Mercer en la agencia y ella acaba de adminir que se contactó con él.
Прости, Огги.
Lo siento, Auggie.
Огги.
Auggie.
Привет, Огги, дружище, мы слышали, у вас там проблемка.
Ei, Auggie, tio, Hemo oido que estamos en punto muerto aquí abajo.
Конечно, Огги.
Por supuesto. Auggie.
Огги. Возможно, операция "Голиаф" скомпрометирована.
- Auggie, la operación Goliath puede estar comprometida.
- Ничего, Огги.
- Nada, Auggie.
Брось, Огги.
Vamos, Auggie.
Похоже оранжевые браслеты и металлические кейсы последний писк моды в Цюрихе, Огги.
Parece que las pulseras de color naranja y los maletines metálicos están de moda en Zurich, Auggie.
Да, но мои друзья зовут меня Огги.
Si, pero mis amigos me llaman auggie.
Огги, хорошие новости... ты прошел полиграф.
Auggie, buenas noticias, pasaste el polígrafo.
Глупый Огги.
Auggie, tonto.
Огги, посылаем тебя на Дататех для контакта с Наташей и договора о консультационной сделке.
Auggie, te vamos a enviar a Datatech... para que te reúnas con Natasha... y negocies un acuerdo de consultoría.
Огги, ты готов идти?
Auggie, ¿ estás listo?
Мне... мне так жаль, Огги.
Yo... lo siento mucho, Auggie.
Я сидела там, Огги.
Estuve allí sentada, Auggie.
Огги, она не ненавидит тебя.
Auggie, ella no te odia.
Огги, ты вернешься туда завтра.
Auggie, vas a volver mañana.
Огги, ты знаешь, людей могут изменить три причины... деньги, патриотизм или любовь.
Auggie, sabes que... la gente puede cambiar de bando por tres razones : dinero, patriotismo o amor.
Огги?
¿ Auggie?
Огги, пожалуйста, скажи мне, что ты не * настолько разочарован заданием чтобы звонить Лизе Херн.
Auggie, dime por favor, que no estas tan enfadado por esta mision como para haber llamado a Liza hearn.
Ты должен доложить об этом, Огги.
Tienes que reportarlo, Auggie.
Я знаю, что Огги друг, но сегодня он на задании.
Sé que Auggie es un amigo, pero hoy es una operación.
Внимание, Огги.
Aviso, Auggie.
Извини, Огги.
Lo siento, Auggie
- Огги!
- Auggie!
Огги...
Auggie...
Это не просто, Огги.
No es facil, Auggie
Огии должен позвонить.
Auggie debería haber llamado.
Огги?
¿ Auggie? .
Ну, это не Огги.
Bueno, ese no es Auggie.
Огии нет в его квартире, но кажется Наташа Петрова была.
Auggie no esta en su piso. Y se parece a como era Natasha Petrovna.
Слушай, Огги знает, что он делает.
Mira, Auggie sabe lo que tiene que hacer.
Ребята, мне нужно чтобы вы проверили все магазины неподалеку от квартиры Огги.
Chico, necesito que comprobeis todas las tiendas que hay alrededor del apartamento de Auggie.
Я думаю, что Огги хочет, чтобы мы нашли его, а не ФБР.
Creo que Auggie quiere que lo encontremos nosotros, no el FBI.
Насколько хорошо на самом деле ты знаешь Огги?
¿ Cómo de bien conoces a Auggie?
Если не вернемся с Огги, можешь даже не мечтать полетать на нем снова.
No venimos de vuelta con Auggie, No cuentes con volar de nuevo.
Что я придурок, что не доверяю Огги.
Que soy un gilipollas por no confiar en Auggie.
Слушай, может тебе трудно в это поверить, но мне нравится Огги.
Mira, por muy duro que te resulte de creer, Me gusta Auggie.
Я доверяю Огги.
Confío en Auggie.
О нет.
" Querido Auggie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]