Beaucoup tradutor Espanhol
41 parallel translation
Это очень банально.
C'est beaucoup plus banal.
Миссис Форд хорошо говорит по-итальянски.
Ella hablar beaucoup italiano, ir a Berlitz y dar clases.
15 долларов слишком много.
15 dólares muy "beaucoup".
15 - слишком много денег.
15 dólares, "beaucoup" dinero.
Говорит, у брата слишком много.
Ella dice Hermano Soul muy "beaucoup".
Говорит, слишком много. Слишком.
Ella dice muy "beaucoup".
Но она ни черта не слишком.
Pero la puñetera no es muy "beaucoup".
Ты просто спятил.
¡ Estás beaucoup dinky dau!
Мерси.
Merci beaucoup.
Ну, спасибо.
Merci beaucoup.
- Большое спасибо.
Merci beaucoup
Большое спасибо, мадам за оказанные услуги.
Merci beaucoup, Madame, nos ha ayudado Ud. Mucho.
Выглядишь beaucoup sau.
Mike Grande. Te ves beaucoup sau.
Beaucoup трах-трах, это туда.
Beaucoup "bum bum" por ahí.
За мной, американец даст beaucoup зелени.
Ven conmigo. hombre norteamericano da beaucoup plata.
Да, больше спасибо. оно до предела напрягло серые клеточки Эркюля Пуаро.
ah sí, merci beaucoup, ha desafiado hasta el extremo las pequeñas células grises de Hércules Poirot.
Я советовал, а она вкладывала. В меня. Пока не испортила все, изменив чертово завещание.
Yo la aconsejaba y ella invertía en mí hasta que lo estropeó cambiando el testamento, por lo cual Monsieur Poirot, merci beaucoup.
Большое спасибо.
Merci beaucoup.
( говорит по-французски ) : - Мерси боку.
- Merci beaucoup.
Помощница с большой буквы, 23 тысячи фунтов в год, мерси боку!
A mayúscula y P mayúscula. 23.000 libras al año. ¡ Merci beaucoup!
C'est beaucoup trop cher pour moi.
C'est beaucoup trop cher pour moi.
- Вот твои деньги, Бобби.
Aqui está tu dinero Bobby. Merçi beaucoup!
Большое спасибо, месье Фуллертон.
Merci beaucoup, monsieur Fullerton.
Большое спасибо, инспектор.
Merci beaucoup, inspector.
Большое спасибо ( фр )
Bien, merci beaucoup.
Merci beaucoup.
Merci beaucoup.
Вы пытаетесь заработать кучу денег, как и любой из нас.
Quieres hacer "beaucoup" dinero como el resto de nosotros.
Мне дохрена еще сегодня делать.
Tengo mierda de Beaucoup por hacer.
Мерси боку, мадемуазель Минни.
Merci beaucoup, mademoiselle Minnie.
Мерси боку.
Merci beaucoup.
Мерси баку.
Merci beaucoup.
Невероятное количество Стрепток...
Beaucoup cantidades de Streptok...
И его жена не была его первой жертвой. Месье, merci beaucoup ( прим. Спасибо ).
Y su esposa No era su primera víctima, señor,
И кто-то говорит, что французы заносчивые.
Merci beaucoup, Dicen que el francés son arrogantes,
Не стоит благодарности ). – Merci beaucoup ( прим. Большое спасибо ).
De rien, Merci beaucoup,
!
Merci, merci, merci beaucoup Merci, milord Glenarvan
Нет, большое спасибо.
No, no, no, no merci beaucoup.
Инспектор, вы были очень добры.
Merci beaucoup, Superintendente, ha sido Ud. muy amable, au revoir.
У тебя и так полон рот!
¿ El de la muerte más estúpida? Merci beaucoup. No puedo meter mas.
Merci beaucoup! О, ты неплохо...
- Oh, bien, de na...